«وقتی نیچه گریست»؛ اروین د. یالوم؛ ترجمه سپیده حبیب؛ با صدای آرمان سلطان‌زاده، آوانامه (با همکاری نشر قطره) نجات فیلسوف نیچه!

حمیدرضا امیدی‌سرور،   3980124226 ۳ نظر، ۰ در صف انتشار و ۰ تکراری یا غیرقابل انتشار

«وقتی نیچه گریست» کتابی است قابل اعتنا، همانقدر که سرگرم کننده و جذاب است، برای مخاطب حرفهای شنیدنی و آموزنده نیز می‌تواند داشته باشد و نسخه صوتی آن فرصتی است ارزنده برای آنها فرصت نکرده اند این کتاب را بخوانند و یا حوصله و وقت خواندن کتابی جدی در این حجم را نمی توانند داشته باشند، اما روایت گویای آن برای ایشان در لابلای فراغت های روزانه نیز می تواند غنیمتی آموزنده باشد

نجات فیلسوف نیچه!

«وقتی نیچه گریست»

نویسنده: اروین د. یالوم

ترجمه: سپیده حبیب

با صدای آرمان سلطان زاده

ناشر: آوانامه با همکاری نشر قطره

16 ساعت و 36 دقیقه

*****

دکتر اروین د. یالوم  با کتاب «وقتی نیچه گریست» در ایران معرفی شد، سپس آثارش یکی بعد از دیگری به فارسی در آمده و بارها نیز به تجدید چاپ شدند. همانند  آثار هر نویسنده‌ی پرفروش و موفقی اغلب این کتابها نه یکبار که چندین بار  توسط افراد مختلف ترجمه شده‌اند. به این ترتیب یالوم و آثارش در ایران نیز  همانند اغلب کشورهای جهان، در میان علاقمندان کتاب شناخته و مشهور شدند. بخصوص در سالهای اخیر که در کنار آثار داستانی، کتابهایی برگرفته از تجربه‌های علمی و عملی خود در حوزه روان درمانی و خاطرات زندگی شخصی و حرفه‌ای‌اش نیز به بازار آمده است.

اگر شما هم مانند صاحب این قلم به شنیدن کتابهای صوتی عادت داشته باشید. احتمالا به کتابهایی برخورده اید که احساس کنید، واقعا خورند صوتی شدن هستند. «وقتی نیچه گریست» و همچنین اغلب آثار یالوم نیز از جمله چنین کتابهایی به حساب می آیند. بنابراین می‌خواهم از تجربه متفاوتی در ارتباط با آثار یالوم و  همچنین کتاب معروفش «وقتی نیچه گریست» بنویسم.  چه برای آنها که با کتاب حاضر و نویسنده‌اش آشنا هستند و چه آنها که با آثار یالوم آشنایی ندارند و این می‌تواند تجربه منحصر به فردی از سفر به وین اواخر قرن نوزدهم و همنشینی با چند تن از نامهای بزرگ جهان فلسفه و پزشکی آن روزگار باشد.

بدیهی است که در کتابهای یالوم اصل مهم، انتقال معنا و مفاهیمی است که نویسنده قصد بیان آنها را دارد، او آثارش را به نیت خلق یک اثر شاخص ادبی ننوشته است. او از شیوه‌های روایی و داستانگویانه به عنوان تمهیدی برای خلق جذابیت و افزایش تعداد مخاطبان استفاده کرده است و باید اذعان داشت که در این زمینه بسیار هم موفق بوده است. صرف نظر از  رمانهایی که با استفاده از شخصیت های واقعی تاریخی نوشته آن قسم از کتابهایش که براساس تجربه و مشاهدات روان‌شناختی بیمارانش شکل گرفته، نیز از شیوه ای مستند و روایی بهره برده است. بنابراین سختگیرترین مخاطبان نسبت به کتاب‌های صوتی که درک کامل وجوه ادبی متن را به پروسه خواندن این کتابها توسط خود مخاطب مرتبط می دانند با این کتابها مشکلی نخواهند داشت!

 یالوم در  آثارش کوشیده روش روان‌درمانی اگزیستانسیال را که مبتنی بر رابطه خاصی میان  پزشک – بیمار است به مخاطب معرفی و در این رهگذر وجوه مختلف آن را تبیین سازد. بنابراین او در بخشهایی طولانی از کتاب «وقتی نیچه گریست»، از دیالوگ برای روایت داستان استفاده کرده است؛ هم بیان آنچه در گذشته شخصیتها و روابطشان با دیگران رخ داده و هم آنچه در درون آنها و مرتبط با وسواسهای فکری شان نیازمند بازگویی بوده است. توجه داشته باشیم که یالوم در این کتاب اساسا از شیوه ای برای درمان سخن می گوید که در رابطه میان دو شخصیت اصلی کتاب، یعنی نیچه و دکتر برویر و گفتگوهای مفصل آنها متبلور می شود. طولانی بودن این دیالوگ ها به خصوص برای خوانندگانی که بیشتر علاقمند دنبال کردن داستان کتاب هستند، می تواند کسل کننده باشد و از این سبب نتوانند با تمرکز  لازم، بهره کافی را از این بخشهای رمان که نقش کلیدی هم در آن دارند، بگیرند. اینجاست که استفاده از نسخه گویای کتاب، برای مخاطبان علاقمند اما کم حوصله‌تر می‌تواند یک فرصت باشد. چرا که بستری برای درک ساده و بهتر محتوای کتاب و ظرایف شیوه  درمانی مطرح شده توسط نویسنده برای درمان وسواس های ذهنی مهیا می‌سازد.

نسخه صوتی «وقتی نیچه گریست» به همت شرکت آوانامه منتشر شده است و خوشبختانه در تهیه آن بهترین و دقیق‌ترین ترجمه موجود (که توسط سپیده حبیب انجام  شده و نشر قطره به بازار فرستاده) مورد استفاده قرار گرفته است. نسخه گویای این رمان با صدای گرم آرمان سلطان زاده روایت می شود؛ توانایی او برای خوانش درست متن و اجرای آن با لحن‌های مختلف و متناسب با موقعیت های داستانی چنان جلوه‌ای دارد که گویی مخاطب در حال شنیدن نمایشنامه ای رادیویی است.  افزون براین در نسخه صوتی کتاب حاضر به صورتی بجا و تاثیر گذار از افکتها صوتی (صداهای صحنه) و موسیقی برای تاثیر گذاری متن استفاده شده است. بنابراین مخاطب بدون خستگی می‌تواند شنونده گفتگوهای طولانی رد و بدل شده در میان شخصیت ها باشد.

«وقتی نیچه گریست» داستان رویارویی فردریش نیچه فیلسوف معروف آلمانی با دکتر یوزف برویر است. لو سالومه که چندی است به رابطه عاشقانه خود با نیچه پایان داده، از  یوزف برویر (پزشک معروف وینی که طبیب بسیاری از افراد نامدار این شهر محسوب می شود)، می خواهد که به بهانه درمان میگرن شدید نیچه، در واقع احساس ناامیدی نیچه در زندگی (که از نامه‌هایش به لو سالومه پیداست قصد خودکشی دارد)، معالجه کند. این در خواست زمینه شکل گیری ماجرایی جذاب می شود که در حدود سال 1882 در وین رخ می دهد.  یالوم تخیل و واقعیت های تاریخی را به زیبایی باهم در می آمیزد تا داستانی تخیلی با شخصیت های واقعی را روایت کند و در این رهگذر نیز علاوه بر معرفی نیچه و عصاره اندیشه اش و همچنین مروری بر زندگی او، به ژوزف برویر  و فرازهایی از زندگی حرفه ای و شخصی اش نیز می پردازد. زیگموند فروید جوان نیز از جمله شخصیت های نامداری است که در بخشهایی از  این کتاب حضور می یابد تا بُعد دیگری از این اثر که نگاهی دارد به نخستین بارقه های علمی در شکل گیری دانش روان کاوی را به نمایش بگذارد.

«وقتی نیچه گریست» کتابی است قابل اعتنا، همانقدر که سرگرم کننده و جذاب است، برای مخاطب حرفهای شنیدنی و آموزنده نیز می‌تواند داشته باشد و نسخه صوتی آن فرصتی است ارزنده برای آنها فرصت نکرده اند این کتاب را بخوانند و یا حوصله و وقت خواندن کتابی جدی در این حجم را نمی توانند داشته باشند، اما شنیدن روایت گویای آن برای ایشان، در فراغت‌های کوتاهِ لابلای کارهای روزانه نیز می تواند غنیمتی آموزنده باشد.

دیدگاه کاربران

شیراز۸۵۵۴۰۵۰۷:۵۱:۱۷ ۱۳۹۸/۱/۲۵
من این کتاب رو خوندم و با آثار اروین یالوم آشنایی دارم خوشبختانه کتاب در قالبی رمان گونه و جذاب علاوه بر داشتن نکات فلسفی ، نکات بسیار مهم روانشناسی هم دارد چرا که یالوم خودش یه روان درمانگره. خاصه برای جامعه ما که به خاطر فضای مجازی بسیاری از زن و شوهر ها از هم دور و دورتر می شوند این کتاب بسیار بسیار مفید هست. باتشکر از مطلب مفیدتون
طاهره۸۵۷۱۴۴۱۰:۵۱:۱۳ ۱۳۹۸/۱/۲۶
هم کتاب فوق‌العاده است، هم اجرای بی‌نظیر آقای سلطان‌زاده. واقعا کتاب خوبیه، مخصوصا اگه کسی به مباحث روانشناسی و خودشناسی علاقه داشته باشه.
کتاب بی مایع۸۵۸۴۸۸۲۰:۳۵:۰۷ ۱۳۹۸/۱/۲۶
بسیار بی محتوا و بر مبنای تخیلات معکوس اروین یالوم است. بی محتوا تر و شل و وارفته تر از کتابش فیلمش هست که توصیه میکنم حتما ببینید.
yektanetتریبونخرید ارز دیجیتال از والکس

پربحث‌های هفته

  1. جنگ ترکیبی خودمان، علیه خودمان!

  2. کارگری انگشتر ۵۰ میلیاردی را به صاحبش بازگرداند

  3. فرآیند بازگشت مالکیت زمین به حوزه علمیه امام خمینی در حال انجام است

  4. جلاد، به پایان سلام کن!

  5. بهادری جهرمی: مبالغ جرایم رانندگی متناسب با تورم افزایش یافت

  6. تورم چه زمانی تک رقمی می‌شود؟

  7. نرخ تعرفه‌های خدمات بهداشتی درمانی ۱۴۰۳ اعلام شد/ نرخ رسمی ویزیت ۵۰% گران می‌شود!

  8. کلید تحقق شعار سال ۱۴۰۳

  9. بازداشت سومین عامل حمله تروریستی در مسکو

  10. فرامرز اصلانی درگذشت

  11. علی‌ ضیاء و افتادن در باتلاقِ ابتذال!

  12. آقایان رئیسی و اژه‌ای! آیا در پیشگاه خدای متعال و امام‌زمان (عج) پاسخی دارید؟

  13. انتقام از پوتین؟

  14. ائتلاف ایران، روسیه و چین تبدیل به کابوسی برای آمریکا می‌شود

  15. علم‌الهدی: امروز در کشور از آثار تحریم اقتصادی آمریکا مشکلی حس نمی‌کنیم

  16. سلبریتی‌ها چگونه با اعصاب مردم بازی می‌کنند؟

  17. رئیس سازمان برنامه و بودجه: تورم را وارد کانال ۲۰ درصد می کنیم/ تلاش برای رسیدن به رشد اقتصادی ۸ درصدی

  18. بازگشت احتمالی ترامپ چه تاثیری بر اقتصاد ایران دارد؟

  19. افزایش ١٧٠ درصدی حداقل حقوق کارگران در دولت سیزدهم

  20. خط و نشان حقوقی ایران برای کویت

  21. هشدار سخنگوی پلیس به رانندگان نوروزی؛ آمار تصادفات هولناک است!

  22. وزیر اقتصاد: در سال ۱۴۰۲ رکورد بیشترین سرمایه‌گذاری خارجی واقعی در ۱۶ سال اخیر شکسته شد

  23. کولرهای گازی بلای جان صنعت برق

  24. منظور: تخصیص ارز کشور برای واردات خودرو به صرفه نیست

  25. رشد نقدینگی ۱۸ درصد کاهش یافت

آخرین عناوین