مجموعه «نسل قلم»؛ لئون هاوارد، سام درایور و...؛ زیر نظر خشایار دیهیمی؛ نشر نو نسل غول‌ها

آرش محسنی،   3980429088

انتشار مجموعه‌ی «نسل قلم» از سر گرفته شد. این مجموعه‌ی مفید و خواندنی که سال‌ها پیش در دهه‌ی هفتاد از جانب نشر تجربه منتشر می‌شد، این‌بار در قطع و طراحی تازه‌تری توسط نشر نو روانه‌ی بازار نشر شده است

نسل غول‌ها

مجموعه «نسل قلم»

«هرمان ملویل» نوشته لئون هاوارد

«آنا آخماتوا» نوشته سام درایور

«پابلو نرودا» نوشته جورج دی. اسکید

«جورج اورول» نوشته تام هاپکینسن

«کارلوس فوئنتس»‌ نوشته لانین آ.گیورکو

ناشر: نشر فرهنگ نو، چاپ 1397

 

***

انتشار مجموعه‌ی «نسل قلم» از سر گرفته شد. این مجموعه‌ی مفید و خواندنی که سال‌ها پیش در دهه‌ی هفتاد از جانب نشر تجربه منتشر می‌شد، این‌بار در قطع و طراحی تازه‌تری توسط نشر نو روانه‌ی بازار نشر شده است. مترجمان صاحب‌نامی چون «عبدالله کوثری»، «محمد مختاری»، «کریم امامی»، «ابراهیم یونسی»، «مهدی سحابی»، «فرخ تمیمی» و «خشایار دیهیمی» در ترجمه‌ی این مجموعه مشارکت داشته‌اند و کل مجموعه زیر نظر خشایار دیهیمی منتشر شده است. دیهیمی درباره‌ی اهمیت این کتاب‌ها می‌نویسد: «این کتاب‌ها زندگی‌نامه نیستند، بلکه شرح و تفسیر و نقد آثار و اندیشه‌های نویسندگان هستند. اگرچه حجم‌شان اندک است اما می‌توانند نقطه‌ی شروع خوبی برای خوانندگانی باشند که در پی راه‌یافتن به مضامین اندیشه‌های این نویسندگان و متفکران هستند.»

بر خلاف کتاب‌های بیوگرافی و زندگی‌نامه‌های خودنوشت که تاکید را بیش از همه‌چیز بر نقل ماجراهای زندگی نویسندگان و ترسیم یک خط سیر کلی برای زندگی آن‌ها می‌گذارند، کتاب‌های مجموعه‌ی نسل قلم آثار آنان را هدف پژوهش قرار داده و تلاش می‌کند در ظرفی اندک و فرصتی کوتاه به کلیدهای اصلی و مایه‌های فکری خالقان آثار راه پیدا کند و در این رهگذار به زندگی آنان نیز نیم‌نگاهی دارد. کتاب‌های مجموعه‌ی نسل قلم مناسب چه کسانی است؟ خوانندگانی که می‌خواهند خواندن مجموعه آثار این نویسندگان و متفکران را آغاز کنند و هم‌چنین مخاطبانی که با آثار آن‌ها آشنایی دارند اما برای درک بهتر آن آثار به متونی تکمیلی، مجمل و منسجم نیاز دارند. از نویسندگان این مجموعه می‌توان به «لانین آ، گیورکو»، «جورج دی. اسکید»، «تام هاپکینسن»، «لئون هاوارد» و «سام درایور» اشاره کرد.

سری جدید نسل قلم در پنج جلد منتشر شده است: جلد نخست این مجموعه به «هرمان ملویل» اختصاص دارد. به جرئت می‌توان گفت که هیچ خواننده‌ی حرفه‌ای ادبیات نیست که شاهکار جاودانه‌ی ملویل، «موبی دیک» را نخوانده باشد. ملویل این مهم‌ترین اثرش را در ۱۸۵۱ منتشر کرد و حتا پس از گذشت چهل سال از انتشار آن هنگامی که نویسنده‌ در بستر مرگ بود، چندان که باید قدر ندید. سال‌های سال باید می‌گذشت تا موبی دیک بر تارک ادبیات امریکا بنشیند و به عنوان یکی از شاهکارهای ادبیات امریکا و جهان شناخته شود. در اهمیت این رمان همین بس که ویلیام فاکنر آرزو کرده که ای کاش خودش نویسنده‌ی موبی دیک می‌بود. کتاب هرمان ملویل با نگاهی به زندگی ملویل و نقطه‌گذاری تاریخی خلق آثارش به برآیندی کلی از زندگی نویسنده و آثارش می‌رسد و به خواننده این شانس را می‌دهد تا در فرصتی محدود، درکی کلی و بااهمیت از زندگی خالق موبی دیک به دست بیاورد. کتاب ملویل را خشایار دیهیمی ترجمه کرده است.

جلد دوم مجموعه‌ی نسل قلم به «جورج اورول» نویسنده و شاعر انگلیسی اختصاص یافته است. اورول را بسیاری از منتقدان نویسنده‌ای درجه‌‌ی یک نمی‌شمارند اما آثار ماندگاری چون «قلعه‌ی حیوانات»، «۱۹۸۴» و «به‌یاد کاتالونیا» باعث می‌شود خواننده در راستی و درستی این داوری از اساس تردید کند. زندگی پرفراز و نشیب اورول و آمیختگی تفکیک‌ناپذیر اندیشه‌ی اصلاح‌طلبانه‌ی او با سیاست، جنگ، پلیس و آشوب‌های سیاسی اجتماعی قرن اخیر از او نویسنده‌ای سوسیال دموکرات و روزنامه‌نگاری درجه‌ی یک ساخت و او را به چنان نگاه گشتالتی و جهان‌شمولی نزدیک کرد که بتواند اثر تمثیلی کم‌نظیری چون «قلعه‌ی حیوانات» بنویسد. او با قلعه‌ی حیوانات از استبداد طبقه‌ی حاکم شوروی به درشتی انتقاد کرد و معتقد بود نظام شوروی به یک نظام استبدادی بدل شده و بر پایه‌ی کیش شخصیت بنا شده ‌است. کتاب جورج اورول نوشته‌ی تام هاپکینسن و ترجمه‌ی پیروز سیاوشی است.

جلد سوم مجموعه درباره‌ی «پابلو نرودا» شاعر بزرگ اهل شیلی نوشته شده است. هنگامی که گابریلا میسترال برخلاف میل پدر پابلو، او را به خاطر شعرهایش تشویق می‌کرد هرگز گمان نمی‌برد که روزگاری آن پسربچه‌ی سرکش به شاعری بزرگ و جهانی بدل می‌شود. شاید زندگی به عنوان  سرکنسول و انتصاب در پست‌های سیاسی تنها همین یک‌بار شاعر و هنرمندی را از آرمان هنری‌اش جدا نکرده باشد و حتا بر عمق اندیشه‌ی آثارش افزوده باشد. نرودا شاعر زنان، انقلاب و شراب خوشگوار، شعرهایش را در تندبادهای سیاسی اجتماعی قرن بیستم نوشت و بسیاری را در سرتاسر جهان مجذوب جهان تغزلی و شگفت خود کرد. شاید پیش از نرودا هیچ‌گاه سیاست و عشق چنین در هم آمیخته نشده باشند. او اگر به جنگ دیو استبداد و حکومت‌های اولیگارشی می‌رفت تنها یک سلاح با خود می‌برد و آن شعرهای عاشقانه و ویران‌گرش بود. کتاب خواندنی نرودا را جورج دی. اسکید نوشته و رویا رضوانی ترجمه کرده است.

کتاب جهارم درباره‌ی «آنا آخماتووا» و یکی از یادگارهای زنده‌یاد محمد مختاری است. نام آخماتوا با جنبش «اکمه‌ایسم» پیوند خورده است. مکتبی که خود دولت مستعجل بود اما بر شاعران پس از خود تاثیر گذاشت. در آن زمان در روسیه سمبولیسم مکتب شعری مسلط بود اما دو جریان شعری نورسیده نیز در حال شکل‌گیری بود؛ اکمه‌ایسم که آخماتووا و همسر اولش و چند شاعر جوان دیگر آن را بنیان گذاشتند و دیگر جنبش فوتوریسم بود که شاعر شاخص و نماد آن، ولادیمیر مایاکوفسکی بود. هرچند بعدها فوتوریست‌ها بسیار معروف شدند و آکمه‌ایست‌ها در همان پیچ تاریخی به جا ماندند اما عقاید شعری آغاز دهه‌ی بیست روسیه تقریبا به تساوی میان هواداران آخماتووا و مایاکوفسکی تقسیم شد. آکمه‌ایست‌ها در سال ۱۹۱۴ از سوی منتقدان و جامعه‌شناسان مارکسیست مورد استقبال قرار گرفتند، اما بعدها در زمان استالین، آن را «ادبیات اشراف و زمین‌داران» لقب دادند و محکومش کردند. آخماتووا مانند دیگران شاعران هم‌دوره‌اش، در حال شکستن اوزان عروضی در شعر بود، اما او در حاشیه‌ی آن‌چه قانون و قاعده‌ی مجاز شمرده می‌شد کار می‌کرد. او حتی روشی را برقرار کرد که معمولا به عنوان «روش آخماتووا» پذیرفته شده‌ است و به تعبیری «ترکیب دوهجایی‌ها و سه‌هجایی‌ها» نام دارد. او به فراتربردن حد و مرزهای قافیه نیز کمک زیادی کرد. آن‌چه را قبلا قافیه‌ی آزمایشی می‌نامیدند، او تثبیت کرد. درک ظرایف موسیقایی شعر آخماتووا فقط با دانستن زبان روسی و شنیدن آن امکان‌پذیر است و ترجمه‌ی آن به زبان‌های دیگر بسیار دشوار و شاید محال باشد. کتاب آخماتووا نوشته‌ی سام درایور است.

کتاب پنجم مجموعه‌ی نسل قلم کتابی خواندنی درباره‌ی نویسنده‌ی بزرگ امریکای لاتین، «کارلوس فوئنتس» است و ترجمه‌ی مترجم بزرگی به نام «عبدالله کوثری»، بی‌گمان ارزش افزوده‌ی آن است. فوئنتس چون دیگر نویسندگان امریکای لاتین نه تنها از سیاست برکنار نمانده است، بلکه چون دیگر هم‌پیشه‌گانش پست سیاسی نیز گرفته است. نفس‌کشیدن در هوای سیاست و جامعه‌ی پرهیاهوی مکزیک او را به نویسنده‌ای با سبکی پیچیده و اندیشه‌ای سترگ و غیر قابل نفوذ بدل کرده است. چه کسی می‌تواند غولی چون فوئنتس را به نیکی معرفی کند جز خود او؟ او درباره‌ی شیوه‌ی نوشتنش می‌گوید:

«من نویسنده‌ی صبحگاهی هستم. از ساعت هشت و نیم شروع می‌کنم به نوشتن با قلم و تا ساعت دوازده و نیم ادامه می‌دهم و بعد می‌روم شنا سپس برمی‌گردم و ناهار می‌خورم و بعدازظهر کتاب می‌خوانم. بعد هم می‌روم پیاده‌روی تا برای نوشتن روز بعد آماده شوم. قبل از اینکه مشغول نوشتن شوم باید تمام کتاب را در ذهنم نوشته باشم. این‌جا در  پرینستون همیشه مسیری مثلثی شکل را پی می‌گیرم: به خانه‌ی انیشتین در خیابان مرسر می‌روم، بعد به خانه‌ی توماس مان در خیابان استاکتن و بعد به خانه‌ی هرمان بروچ. پس از دیدار از این سه خانه به خانه‌ی خودم می‌روم و وقتی به خانه می‌رسم شش تا هفت صفحه را که باید فردا بنویسم در ذهن دارم. اول با مداد می‌نویسم و پس از آن که حس کردم داستان آن‌جاست، آن را به کناری می‌گذارم. بعد چرک‌نویس را تصحیح می‌کنم و خودم آن را ماشین می‌کنم و تا آخرین لحظه آن را اصلاح می‌کنم. وقتی داستان را روی کاغذ می‌آورم درواقع کار آن تمام شده‌است: نه صحنه‌ای از قلم افتاده و نه بخشی. دقیقا می‌دانم قرار است چه رخ بدهد، کم و بیش همه‌چیز ثابت می‌ماند. در این مواقع درواقع عنصر غافلگیری را درون خودم قربانی می‌کنم.» کتاب فوئنتس را لانین آ. گیورکو نوشته است.

 

پربحث‌های دیروز

  1. ترس از سوال !

  2. خاندوزی: طرح مالیات بر خانه‌های خالی افزایش قیمت مسکن را متوقف می‌کند/ تعداد خانه‌ها از جمعیت کشور بیشتر است!

  3. ضریب هوشی «مریم میرزاخانی» چقدر بود؟

  4. چرا برای بی بی سی فارسی، تاجگردون متفاوت از طبری است!؟

  5. ارائه طرحی برای کاهش محسوس قیمت ماشین/ دارندگان چند خودرو ملزم به پرداخت مالیات می‌شوند

  6. روحانی: دولت مصمم است برای رفع مشکلات با همراهی دو قوه دیگر تلاش کند

  7. سقف ذخیره کارت سوخت تعیین شد + جزئیات

  8. آمار کرونا در ایران: شمار جان‌باختگان از ۱۳ هزار نفر گذشت/ شناسایی ۲۳۴۹ مبتلای جدید

  9. آقامحمدی: سند راهبردی ایران و چین شکست بی نظیری را برای آمریکا رقم خواهد زد

  10. دلار در بازار ۲۳ هزار تومان شد

  11. همکاری ۲۵ساله؛ بازی برد و باخت

  12. آتش سوزی در ناو «بونهام ریچارد»/ مجروح شدن ۲۱ ملوان آمریکایی + تصاویر

  13. بیانیه مکارم شیرازی در خصوص گرانی

  14. دفن قربانیان کرونا در بندر امام خمینی (ره)

  15. تصویری از هیات ایرانی مذاکره کننده درباره قطعنامه ۵۹۸

  16. چین: توسعه روابط دوستانه با ایران برایمان اهمیت دارد

پربحث‌های هفته

  1. با نارضایتی عمومی درباره حجاب چه باید کرد؟

  2. آيا چين واقعا جزيره كيش را خريده است؟!

  3. چرا خودروسازی ایران از ترکیه عقب افتاد؟

  4. ايران و چين و بوقچی های آن ور آبی !

  5. مجلس به تهدیدهای تاجگردون چه پاسخی می‌دهد؟

  6. مدیریت ناکارآمد کرونا در ایران/ اقدامات محدودکننده برمی‌گردند؟

  7. یک نماینده مجلس فیش حقوقی‌اش را منتشر کرد + عکس

  8. اعتبارنامه تاجگردون رد شد

  9. ترس از سوال !

  10. رمزگشایی از پشت پرده مانتوهای جلوباز

  11. واکنش کاربران توییتر به رد اعتبارنامه تاجگردون؛ مجلس از اولین آزمون بزرگ خود سربلند بیرون آمد/ حالا نوبت تلاش مضاعف برای حل مشکلات است

  12. خاندوزی: طرح مالیات بر خانه‌های خالی افزایش قیمت مسکن را متوقف می‌کند/ تعداد خانه‌ها از جمعیت کشور بیشتر است!

  13. مردم اندونزی حیوانات را در آتشفشان ریختند

  14. ضریب هوشی «مریم میرزاخانی» چقدر بود؟

  15. تاجگردون کیفش را از مجلس برداشت و رفت

  16. چرا برای بی بی سی فارسی، تاجگردون متفاوت از طبری است!؟

  17. صادرکنندگانی که زور دولت هم به آنها نمی رسد !

  18. ارائه طرحی برای کاهش محسوس قیمت ماشین/ دارندگان چند خودرو ملزم به پرداخت مالیات می‌شوند

  19. پرواز عمودی خلبان ایرانی با بمب افکن F ۴

  20. چگونه جمهوری اسلامی را از چشم مردم بيندازيم !

  21. جوابیه سید میعاد صالحی بر بیانیه دیوان محاسبات

  22. جزئیات طرح ساخت ۶میلیون مسکن؛ تامین ۶۰درصد هزینه با وام ارزان و زمین رایگان

  23. شهردار تهران: ۹ میلیون دلار ضرر کردیم

  24. نمکی: دلم نمی‌خواست با چنین تاوان سنگینی حرف‌هایم را جدی بگیرند

  25. اینستاگرام پست ضرغامی را حذف کرد / اینبار وحشت از نام دختر سردار سلیمانی

ابر آروان

آخرین عناوین