
اطلاعرسانی مضحک آکسیوس و رسانههای آمریکایی به نقل از منابع آگاه!
آکسیوس و رسانههای آمریکایی درباره سفر عراقچی به اطلاع رسانی مضحک به نقل از منابع آگاه روی آوردند.

دفترحفظ ونشرآثار رهبرشهید:نامگذاری اماکن ومعابربه نام ایشان مستلزم هماهنگی بااین دفتراست
دفتر حفظ و نشر آثار رهبر شهید انقلاب در اطلاعیه ای نامگذاری اماکن، معابر و... را به نام ایشان و سایر شهدای خانوادهی آن امام شهید را مستلزم هماهنگی با این دفتر دانسته و از نهادها خواست که از اقدامات شتابزده خودداری شود.

واکنش سفارت ایران به بازنشر مطلبی درباره محاصره دریایی توسط ترامپ
سفارت ایران در وین در واکنش به بازنشر مطلبی درباره محاصره دریایی توسط ترامپ گفت که این تنگه را باز نمیکند.

جنگ رمضان؛ حقیقتی که نشریه آمریکایی لو داد!
بیژن ایرانی، گروه سیاسی الف،
قالیباف پیام رهبر انقلاب درباره تنگه هرمز را بازنشر کرد
رئیس مجلس شورای اسلامی، پیام رهبر انقلاب درباره تنگه هرمز را بازنشر کرد.

سپاه: دشمن با نشر اخبار ضد و نقیض به دنبال فرار از شکستهای میدانی است
سپاه پاسداران انقلاب اسلامی در اطلاعیهای تصریح کرد: دشمن با نشر اخبار ضد و نقیض به دنبال به اختلالات اطلاعاتی، تکمیل بانک اهداف و فرار از شکستهای میدانی است.

سناریوهای آکسیوس برای پایان جنگ
هر روزی که بدون قطعنامه، تنشهای اقتصادی در داخل و بیثباتی در خارج سپری شود، خطرات سیاسی را برای ترامپ پیش از انتخابات میاندورهای افزایش میدهد از این رو متحدان، بازارها و قانونگذاران به دنبال راهی برای پایان دادن به این جنگ هستند.

«فلسفه حماقت»، لارس اسوندسن، ترجمه احمد امیرخلیلی، نشر خوبوقتی همه درگیر حماقت میشویم!
عمران دسترس*،«فلسفه حماقت» صرفاً کتابی برای خواندن نیست، بلکه ابزاری برای جراحی ذهن است؛ دعوتی است به بیداری در عصری که خوابرفتن در آغوش بلاهت، راحتترین گزینه روی میز است.

«روزنوشتههای جنگ کذایی»، ژان پل سارتر، ترجمه فرزام امین صالحی، ناشر خوبوضعیت نه جنگ نه صلح
احمد راسخی لنگرودی،از جمله دستنوشتههای تاریخی و البته بسیار خواندنی، دستنوشتههای روزهای جنگ است. خاطرات تلخ و غریب و روی هم انباشته. از آن جمله است دستنوشتههای جنگی به قلم فیلسوف معروف مکتب اگزیستانسیالیسم، ژان پل سارتر با عنوان: «روزنوشتههای جنگ کذایی».

«سرزمین پسته»، (روایتی از سرگذشت پسته از رفسنجان تا کالیفرنیا)، سید مجتبی حسینی، انتشارات سوره مهرروایت پسته در ایران
دکتر علی سرزعیم*،همه ما به اجمال می دانیم که یکی مهمترین اقلام صادراتی ما در گذشته، صادرات پسته بوده است و به این واسطه سرزمین کرمان و مردمانش به وضع مالی خوب شهره بوده اند.

«از توسعه تا مردمسالاری»؛ دن اسلیتر و جوزف ونگ؛ ترجمه رحمان قهرمانپور؛ نشر روزنه شرایط دمکراسیشدن
دکتر علی سرزعیم*،پرسشی که برای بسیاری از ایرانیان مطرح است این است که چطورمیشود حکومتها به دمکراسی تن میدهند؟ آیا همیشه حکومتها وقتی ضعیف میشوند به دمکراسی تسلیم میشوند؟ آیا وقتی حکومتها در ایجاد توسعه ناموفقند با نارضایتی عمومی روبرو میشوند؟ اینها فرضیههای رایج در ذهن همه ماست ولی وقتی کتاب خوبی میخوانیم باید آماده باشیم تا فرضیات ذهنی خود را تغییر دهیم.

بازنشر یک تصویر دستکاریشده دیگر توسط ترامپ
بازنشر یک تصویر دستکاریشده از سوی رئیسجمهور آمریکا بار دیگر توجهها را به دیدگاههای جنجالی او درباره مرزها و نفوذ جغرافیایی ایالات متحده جلب کرده است.

طرح تجزیه ایران! ؛ وقتی نقاب از چهره بدخواهان می افتد
سعیده اسکندری، گروه سیاسی الف،
نشریه مستقل آمریکایی: رسانههای غربی در حال سفیدشویی آشوبها در ایران هستند
وبگاه آمریکایی «گِرِی زُن» (Grayzone) در تحلیلی نوشت که رسانههای غربی با چشم بستن به مسلحانه شدن اعتراضات ایران، در حال سفیدشویی آشوبهای مرگبار هستند.

پاسخ عضو دفتر حفظ و نشر آثار رهبر انقلاب به ایلان ماسک
عضو دفتر حفظ و نشر آثار مقام معظم رهبری در واکنش به توئیت ایلان ماسک، خطاب به وی نوشت: «از بزرگترهات بپرس!»

«نظرم عوض شد» نویسنده: جولین بارنز، ترجمه میثم محمدامینی، فرهنگ نشر نودر فضیلت عقب نشینی!
حمیدرضا امیدی سرور،به تازگی مجموعهی پنج جستار خواندنی از جولین بارنز تحت عنوان «نظرم عوض شد» با ترجمه ای مقبول و پاکیزه توسط میثم محمدامینی به فارسی درآمده و به همت نشر نو وارد بازار کتاب شده است، کتابی کوچک و کم حجم که میتواند برای علاقمندان این نویسنده بزرگ معاصر، بسیار مجذوب کننده باشد

۵۶ درصد آمریکاییها از ترامپ ناراضی هستند
یک نظرسنجی جدید نشان داد که ۵۶ درصد آمریکاییها از عملکرد رئیسجمهوری این کشور در سال ۲۰۲۵ ناراضی هستند.


یک ماکیاولی «غیرمنتظره»!
ترجمه کتابهای «تأملات در باب ماکیاولی» نوشته لئو اشتراوس، «لویی آلتوسو» نوشته وارن مونتاگ و «فراسوی یادگیری» نوشته گِرت بیستا راهی بازار کتاب شد.

پافشاری به نشر کتاب کاغذی کار درستی نیست/ لزوم استفاده از فناوری در نشر
معاون کتاب و فرهنگ خانه کتاب با تاکید بر اینکه ارزشمندی کتاب به محتوای آن است و نه به خاطر کاغذی بودن آن، ادامه داد: پافشاری به نشر کتاب کاغذی کار درستی نیست و باید از همه ابزارهایی که وجود دارد استفاده کنیم تا سطح آگاهی جامعه را افزایش بدهیم.

بازنگری در آغاز دولت و تمدن
پریا حیدری*،«آسیابهای تمدن» دعوتی است به بازاندیشی ریشههای دولت و تمدن و به زعم نویسنده نخستین جوامع کشاورز نه بهدلیل رفاه بیشتر، بلکه بهاجبارِ شرایط زیستی و سیاسی به سکونت و کشت روی آوردند.

النشره: آمریکا از لبنان میخواهد مثل سوریه تسلیم اسرائیل شود
لغو سفر ژنرال «رودولف هیکل»، فرمانده ارتش لبنان به واشنگتن چیزی بیش از یک «اقدام پروتکلی» یا «خطای هماهنگی» بود. زمانبندی، زمینه منطقهای و لحن لفاظیهای آمریکا در هفتههای اخیر، همگی به تغییر عمیقی در رویکرد واشنگتن به مسئله لبنان اشاره دارند. این تغییر مبتنی بر یک اولویت واحد و تزلزلناپذیر است: خلع سلاح حزبالله به هر قیمتی

با یک دستگاه کپی ناشر شوید!
چاپ بیش از صد نسخه متفاوت از یک کتاب، آن هم با ترجمههای گاه بسیار ضعیف، حجم زیاد اشتباهها، نبود نظارت کافی و عدم رعایت استانداردها در ترجمه، در واقع یک زنگ خطر است. این یعنی در نبود کپیرایت و نظام مشخص برای ترجمه، هرکس میتواند یک ترجمه سطحی، شتابزده یا حتی با استفاده از ترجمههای دیگر تولید کند و روانه بازار کند.

وقتی هر ثانیه مهم است؛ چگونه Cell Broadcast جانها را نجات میدهد؟
«نشر سلولی» (Cell Broadcast)، یک سیستم هشدار عمومی جغرافیایی است که پیامهای اضطراری را بدون نیاز به اپلیکیشن یا شماره تلفن، بهطور همزمان به تمام موبایلهای موجود در منطقه خطر ارسال میکند و تابآوری جامعه را در برابر بحرانها به شکل قابل توجهی ارتقا میدهد.

ایران ۲۰۲۶ در آیینۀ اکونومیست
اکونومیست در پیشبینی خود در نسخه ویژه «جهان پیشرو ۲۰۲۶»، بهرغم آنکه نام و تصویر ایران را روی جلد نمیبرد، در متن تحلیل، بهشکل کمسابقهای به ایران وزن ژئوپلیتیک میدهد؛ وزنی که در سالهای اخیر کمتر از سوی رسانههای غربی به این شکل بازتاب یافته بود. از بازگشت ترامپ تا نهضت دیپلماسی پساغزه، نام تهران پیوسته مثل یک کُد پنهان در سطرها تکرار میشود.


افشاگری بزرگ یک نشریه معتبر درباره دولتمردان آمریکایی
بیژن ایرانی، گروه جهان الف،
«فریاد در ویرانهها»، الکساندر کوزلیک، ترجمه ابوالفضل الله دادی، نشر نودر جستجوی عشق گمشده
حمید امیدیسرور،در روزهایی که نام اوکراین را به واسطه تجاوز روسیه به این کشور در رسانهها بسیار می شنویم، خواندن کتابی درباره تاریخ معاصر این سرزمین، آن هم در مقطعی سرنوشت ساز و چالش برانگیز از حیات مشترک اوکراین و روسیه که هر دو در قالب اتحاد جماهیر شوروی جای می گرفتند، از جنبههای گوناگونی میتواند جذاب و تاثیرگذار باشد.

روایتی بیسانسور از قلب مأموریتهای اطلاعاتی ایران
اسماعیل بندهخدا،در روزگاری که تاریخنگاری امنیتی به دلایل متعدد کمتر مجال بروز دارد، «خیلی محرمانه» توانسته است خط قرمزها را دور بزند و در قالب یک کتاب مستند، واقعیات پنهان سیاست و امنیت ایران را عیان کند.

نگاهی به کتاب«درباره زنان» اثر آرتور شوپنهاور؛آموزه هایی علیه زنان!
رضا دستجردی،شوپنهاور در جامعهای مردسالار رشد یافته بود و طبعاً بخش مهمی از نگرش او، بازتاب همان زمانه است. بهباور مترجم، بسیاری از شارحان شوپنهاور بر این باورند که نگاه زنستیزانه او ریشه در تجربههای شخصی وی دارد.

بازتاب پیروی آنکارا از تحریمهای ضد ایرانی نزد تحلیلگران و نشریات ترکیه
منتقدین میگویند: پیروزی از تحریمها علیه ایران، یکی از خواستههایی است که دونالد ترامپ در کاخ سفید و در دیدار با اردوغان آن را مطرح کرده بود.

«نامه ها به اوتلا و خانواده»، فرانتس کافکا، ترجمه ناصر غیاثی، نشر نوکافکا به چشم برادر!
حمیدرضا امیدی سرور، حمید امیدیسرور،کافکا از انگشت شمار نویسندگانی است که نوشتههای شخصی و نامه هایش نیز همچون داستانهایش جذاب و کنجکاوی برانگیزند و بسیار هم خوانده میشوند. برای نمونه کتاب «نامه به پدر» که از معروف ترین کتابهای کافکا به شمار می آید . کتاب «نامه ها به اوتلا و خانواده»که با ترجمه ناصر غیاثی به همت نشر نو منتشر شده، در زمره همین قسم آثار کافکا قرار میگیرد

دائرةالمعارف بزرگ اسلامی با همکاری نشر نو برگزار میکند؛بزرگداشتی برای امیرکبیرِ نشر
آیین پاسداشت دهمین سالروز درگذشت عبدالرحیم جعفری، بنیادگذار مؤسسۀ انتشارات امیرکبیر با همکاری نشر نو در مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی برگزار میشود.

«برداشت دوم»، عدنیه شبلی، ترجمه فاطمه ترابی عسگری، نشر هرمس حقیقت ممنوعه
حمید امیدیسرور،درباره مظلومیت مردم فلسطین بسیار گفته و نوشته شده است، اما آنچه در این میان اغلب با کم توجهی روبهرو شده است، رویکردی انسانی به مناقشهای دیرینه میان ظالم و مظلوم بوده که همواره پشت دغدغههای سیاسی پنهان مانده است. با این فرض آنچه کتاب «برداشت دوم» اثر عدنیه شبلی را در نگاه نخست شایسته توجه نشان میدهد برخورداری از همین نگاه انسانی است که در جزء جزء این رمان کوتاه میتوان مشاهده کرد

بازنشر اظهارات متقی درباره بگرام؛ حتی یک متر از خاک افغانستان به آمریکا داده نمیشود
رسانههای افغانستان ویدئویی از سرپرست وزارت خارجه این کشور را منتشر کردهاند که با رد قاطع درخواست رئیسجمهور آمریکا برای بازپسگیری کنترل «پایگاه هوایی بگرام» تأکید کرد: «حتی یک متر از خاک افغانستان به آمریکاییها داده نخواهد شد».

اعتراض سفارت ایران به مشروعیتبخشی نشریه دانمارکی درباره حمله تاسیسات هستهای کشورمان
سفارت جمهوری اسلامی ایران در دانمارک با ارسال نامهای رسمی به نشریه دانمارکی «کریستی داوبلادت» نسبت به سرمقاله اخیر این روزنامه که حمله غیرقانونی به تأسیسات هستهای کشورمان را «دستاورد» توصیف کرده بود، واکنش نشان داد و این اقدام رسانهای را «تجلیل خطرناک و غیرمسئولانه از تجاوز جنایتکارانه» دانست.
