جامعه خبری تحلیلی الف
نیست بر لوح دلم جز الف قامت یار

جامعه خبری تحلیلی الف

پنج‌شنبه ۴ دی ۱۴۰۴  برابر با  ۲۵ دسامبر ۲۰۲۵
  • سیاسی
  • اقتصادی
  • فرهنگی
  • اجتماعی
  • جهان
  • عکس
  • ویدئو
  • خواندنی‌ها
  • سلامت
  • علم و فناوری
  • ورزشی
  • حوادث
  • کتاب
  • یادداشت بینندگان
  • بازار
آرشیو سال ۹۵ و قبل از آن
  • چهار ترجمه، یک فریاد؛ مقاومت از دل خون و اسارت

    چهار ترجمه، یک فریاد؛ مقاومت از دل خون و اسارت

    ۲۴ مهر ۱۴۰۴، ۱۳:۰۰

    یحیی سنوار، اسطوره مقاومت فلسطین، قصه‌اش را با قلمش روایت کرده؛ کتابی که حالا در ایران به چهار زبان ترجمه شده و هر نسخه، پنجره‌ای متفاوت به دل مبارزه و درد یک ملت باز می‌کند.

  • ۵ اشتباه رایج کارفرماها هنگام سفارش ترجمه تخصصی!

    ۵ اشتباه رایج کارفرماها هنگام سفارش ترجمه تخصصی!

    گزارش بازرگانی، 530638، ۷ مهر ۱۴۰۴، ۱۱:۲۸

    اگر در نقش یک کارفرما یا مدیر، به طور مرتب با اسناد تخصصی سروکار دارید، اهمیت ترجمه دقیق و با کیفیت برای شما روشن است؛ اما در فرآیند سفارش ترجمه، برخی اشتباهات رایجی وجود دارند که می‌توانند نتیجه کار را تحت تأثیر قرار دهند.

  • ترجمه فوری به واتس‌اپ اضافه شد

    ترجمه فوری به واتس‌اپ اضافه شد

    ۲ مهر ۱۴۰۴، ۰۹:۲۷

    شرکت «متا»، روز سه‌شنبه، اعلام کرد که برای تسهیل مکالمات بین زبانی در میان بیش از سه میلیارد کاربر واتس‌اپ، قابلیت ترجمه برای این سرویس پیام‌رسان معرفی می‌کند.

  • به یاد بیژن اشتری/ ترجمه برای آگاهی

    به یاد بیژن اشتری/ ترجمه برای آگاهی

    حمید امیدی‌سرور، ۱۹ خرداد ۱۴۰۴، ۱۳:۵۳

    مثل دیروز که یکباره خبری می‌بینی که هیچ انتظارش را نداری : «بیژن اشتری عصر ۱۸ خرداد ۱۴۰۴ در سن ۶۴ سالگی در منزل خود درگذشت.» شنیده بودم که چندی است احوال خوبی ندارد، اما وقتی می دیدم پرکار و پرشور می‌نویسد و ترجمه می کند، خوشحال بودم که بر بیماری غلبه کرده: این بار هم عشق و دانستگی بر بیماری و درد پیروز شده… اما چه خوش خیال بودیم. کمتر قصه عاشقانه ای است که پایان خوشی داشته باشد!

  • بیژن اشتری درگذشت

    بیژن اشتری درگذشت

    ۱۹ خرداد ۱۴۰۴، ۰۰:۵۵

    بیژن اشتری، مترجم کتاب‌های سرخ در ۶۴ سالگی درگذشت.

  • ترجمه ای که موجب آزادی زندانی ها شد!

    ترجمه ای که موجب آزادی زندانی ها شد!

    ۲۷ اردیبهشت ۱۴۰۴، ۱۲:۲۶

    جشن ۳۶ سالگی انتشار کتاب نهج البلاغه با ترجمه سید جعفر شهیدی، همزمان با ۷۰ سالگی انتشارات علمی فرهنگی در غرفه این انتشارات در نمایشگاه کتاب برگزار شد.

  • تازه‌های شعر در نمایشگاه کتاب تهران

    تازه‌های شعر در نمایشگاه کتاب تهران

    سایه برین، ۲۱ اردیبهشت ۱۴۰۴، ۱۳:۰۲

    سی‌وششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، درخصوص آثار تازه در زمینه شعر، چه تألیف و چه ترجمه، بسیار پربار و امیدوارکننده است. در این گزارش مروری کرده‌ایم بر آثار تازه‌چاپ این حوزه در نمایشگاه کتاب امسال.تازه‌های شعر در نمایشگاه کتاب تهران

  • چه کسانی در قرن اخیر قرآن را به فارسی ترجمه کرده اند؟

    چه کسانی در قرن اخیر قرآن را به فارسی ترجمه کرده اند؟

    ۲ فروردین ۱۴۰۴، ۱۸:۳۳

    مهر نوشت: چه کسانی در قرن اخیر قرآن را به فارسی ترجمه کرده اند؟ و چه تفاوتی میان ترجمه های کهن و ترجمه های جدید متن وحیانی وجود دارد.

  •   «دوستی؛ راز هستی» نوشته محمد حکیمی به فرانسه ترجمه شد

    «دوستی؛ راز هستی» نوشته محمد حکیمی به فرانسه ترجمه شد

    ۱۸ اسفند ۱۴۰۳، ۱۵:۰۸

    کتاب «دوستی؛ راز هستی» به زبان فرانسه ترجمه و منتشر شد.

  •  چرا ترامپ روی ترس ما حساب کرده؟/ ترامپ در تحریم ایران تنها نیست / وقتی ترجمه وفاق، «کمیته رفع حصر» می‌شود!

    چرا ترامپ روی ترس ما حساب کرده؟/ ترامپ در تحریم ایران تنها نیست / وقتی ترجمه وفاق، «کمیته رفع حصر» می‌شود!

    گروه سیاسی الف، ۲۴ بهمن ۱۴۰۳، ۲۰:۳۰

    هر روز اخبار فراوانی در رسانه‌ها منتشر می‌شود که دنبال‌کردن آن‌ها ـ حتی برای آنانی که اهل مطالعه اخبار هستند‌ ـ کار دشواری است. بسته خبری ـ تحلیلی «الف» با رصد اخبار، رویدادهای مهم و همچنین تحلیل‌های صورت‌گرفته، مخاطبان خود را از مهم‌ترین وقایع روز آگاه می‌کند.

  • با ترجمیک، از خانه تا دارالترجمه فقط چند کلیکه!

    با ترجمیک، از خانه تا دارالترجمه فقط چند کلیکه!

    گزارش بازرگانی، 395820، ۲۹ دی ۱۴۰۳، ۰۹:۱۲
  • نامزدهای بهترین ترجمه ادبی سال معرفی شدند

    نامزدهای بهترین ترجمه ادبی سال معرفی شدند

    ۲۲ دی ۱۴۰۳، ۱۳:۲۶

    نامزدهای هشتمین دوره‌ جایزه‌ «ابوالحسن نجفی» توسط هیئت داوران معرفی شدند.

  • لیله الرغائب چه اعمالی دارد؟ + متن و ترجمه دعا

    لیله الرغائب چه اعمالی دارد؟ + متن و ترجمه دعا

    ۱۳ دی ۱۴۰۳، ۱۲:۰۵

    اولین شب جمعه ماه رجب را شب رغبت ها یا لیلة الرغائب نامیده‌اند که فضیلت‌های زیادی برای آن در روایات آمده است.

  •  رمانی ایرانی به زبان آلمانی ترجمه شد

    رمانی ایرانی به زبان آلمانی ترجمه شد

    حمید امیدی‌سرور، ۵ دی ۱۴۰۳، ۱۲:۵۳

    رمان «موری» نوشته مهدی خطیبی توسط آلموث دگنر، استاد دانشگاه یوهانس گوتنبرگ به زبان آلمانی منتشر شد.

جامعه خبری تحلیلی الف

نقل مطالب با ذکر منبع بلامانع است.

  • سیاسی
  • اقتصادی
  • جهان
  • فرهنگی
  • اجتماعی
  • ورزشی
  • علم و فناوری
  • آرشیو
  • آخرین خبرها
  • ارتباط با ما
  • درباره ما
  • پیوندها
  • RSS
  • اعلام مشکل سایت

ما را دنبال کنید.