۱۰ جمله ضروری ترکی برای شرکت در فستیوال‌ها

گزارش بازرگانی، 281464،   4030126060 ۰ نظر، ۰ در صف انتشار و ۱ تکراری یا غیرقابل انتشار

شرکت در فستیوال‌ها

در سفر به ترکیه علاوه‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌بر مناظر دل‌ربا، فرهنگ متفاوت و اماکن تاریخی، جذابیت‌های دیگر هم وجود دارد. یکی از این چیزهای جالب درمورد ترکیه فیستیوال‌های متنوع و رنگارنگ آن هستند. جشنوار‌های موسیقی، رقص‌محلی، گل‌وگیاه و غذا ازجمله فیستیوال‌هایی‌اند که در شهرهای بزرگ ترکیه مانند استانبول، ازمیر، آنکارا و آنتالیا برگذار می‌شوند.

استانبول مرکز اصلی این جشنواره‌هاست و فیستوال‌های موسیقی متنوعی ازجمله جاز و راک آن‌جا برگذار می‌شود که هرساله علاقمندان را به سوی خود می‌کشاند. اگر قصد شرکت در یکی از این فستیوال‌های محبوب را دارید بهتر است کمی زبان ترکی تمرین کنیم؛ چون همه‌ی مردم ترکیه به انگلیسی مسلط نیستند. بنابراین در ادامه 10 جمله یاد می‌گیرم که هنگام شرکت در این جشنواره‌ها شاید نیازمان شود. درصورت تمایل به رزرو هتل، خرید بلیط و با خبر شدن از اطلاعات پرواز استانبول به تهران، به سایت و برنامه علی‌بابا سربزنید.

1.آدین نه؟ (Adın ne)

اگر بخواهیم خودمانی بگوییم آدین‌نه یعنی، اسمت چیه؟ شاید در یکی از این جشنواره‌ها با فرد جدیدی آشنا شوید که بخواهید با او دوست شوید یا ارتباط برقرار کنید، در این هنگام این جمله نیازتان می‌شود. ممکن است با خود بگویید اگر این جمله را انگلیسی بگوییم هم احتمالا متوجه شود، اما نکته جالب اینجاست که با گفتن این جمله به زبان مادری فرد احساس صمیمیت و راحتی بیشتری با شما پیدا می‌کند.

2.سیزی آنلامیوروم (Sizi anlamıyorum)

این جمله به معنی، متوجه نمی‌شوم است. شاید هنگام صحبت کردن با دیگران بعضی از حرف‌هایشان را کامل متوجه نشوید در این هنگام میتوانید از این جمله کاربردی استفاده کنید تا فرد دوباره برای شما حرفش را تکرار کند یا به زبان ساده‌تر برایتان توضیح دهد تا متوجه شوید.

3.مترو ایستاسیونو نِرِدِ؟ Metro istasyonu nerede))

ایستگاه مترو کجاست؟ احتمالا در طول سفرتان به ترکیه این جمله در موقعیت‌های مختلفی به کارتان بیاید، چه زمانی که قرار است در جشنواره شرکت کنید و چه موقعی که می‌خواهید به بازدید از یکی جاذبه‌های دیدنی شهر بپردازید؛ حتما لازم می‌شود. اگر فرد آدرس مترو را به شما گفت و متوجه نشدید می‌توانید از جمله قبلی کمک بگیرید. 

شرکت در فستیوال‌ها

4.بن کایبولدوم (Ben Kayboldum)

این جمله یک جمله کوتاه و ساده است، اما یادگرفتن آن میتواند در موقعیت‌های دشوار برای شما مفید باشد. بن کایبولدوم یعنی من گمشدم. هنگام رفتن به محل فستیوال یا برگشتن از آن ممکن است نشانی هتل یا محل اقامت خود را گم کنید. دراین زمان شما میتوانید به پلیس، راننده تاکسی‌های شهری یا یک فرد مطمئن این جمله را بگویید تا به شما کمک کند.

5.بِن تورکچا بیلمیوروم Ben Turkse Bilmiyorum

ترکی بلد نیستم! هروقت خواستید خودتان را راحت کنید، به همین راحتی این جمله را بگویید تا فرد مقابل متوجه شود باید با شما انگلیسی صحبت کند یا حداقل بفهمد شما نمیتوانید پاسخ او را دهید.

6.اونون فیات نِکَدَردی؟ (onun fiyati  nekadardir)

اگر درحین برگذاری فیستیوال خواستید خوراکی بخرید یا چیز چشمتان را گرفت، خیلی ساده با پرسیدن این جمله می‌توانید قیمتش را بفهمید. اونون فیات نِکَدَردی یعنی قیمتش چقدر است.

7.بن اودمی یاپتین Ben odemi yaptin))

فرض کنید خرید کرده‌اید و منتظر دریافت خریدهایتان از از فروشنده هستید، اما می‌گوید باید پول بپردازید درحالی که قبلا هزینه را پرداخت کرده‌اید؛ شاید فروشنده فراموش کرده یا متوجه نشده است. در این زمان از این جمله استفاده کنید؛ بنی اودمی یاپتین یعنی پول دادم.

8 .نِرِدِ تاکسی بولابیلیریم (nereden taksi bulabilirim)

اگر پس از فیستیوال خسته شدید و میخواستید با تاکسی به هتل برگردید اما نمیدانستید کجا باید تاکسی پیدا کنید این جمله به کارتان میاید. اگر از مردم یا اطرافیان این جمله را بپرسید به شما نشان خواهند داد تاکسی‌ها کجا هستند.     

شرکت در فستیوال‌ها                                                

9.بوگون چوک ایی گچتی (bugun cok iyi gect)

بعد از به پایان رسیدن جشنواره و زمانی که میخواهید به خانه برگردید میتوانید به همراهانتان این جمله را بگویید و از اینکه چه احساسی نسبت به این تجربه جدید داشتید صحبت کنید. بوگون چوک ایی گچتی یعنی روز خوبی بود.

تشکر ادریم Teşekkür ederim))

می‌رسیم به آخرین جمله، اما نه کم اهمیت‌ترین. احتمالا تشکر ادریم را شنیده باشید و می‌دانید به معنی تشکر کردن است. اما این تنها معنی این جمله نیست. تشکر ادریم گاهی به معنی این است که از شرایط راضی هستید و نمیخواهید تغییری ایجاد کنید. مثلا یک فروشنده به شما اصرار می‌کند که وارد مغازه‌اش شوید و شما تمایلی ندارید. در این صورت شما میتوانید بگویید تشکر ادریم که یک رد کردن مودبانه است. راستی اگر هم کسی از شما تشکر کرد در جواب میتوانید بگویید بیر شِی دییل  یعنی قابلی نداشت.

کلام آخر

یاد گرفتن کلمات و لغات جدید لذت‌بخش است و اعتماد به نفس شما را افزایش می‌دهد. علاوه‌بر این در سفر به یک کشور جدید بهتر است تاحدی با زبان آن کشور آشنا باشید تا درصورت قرار گرفتن در یک موقعیت خاص، بتوانید کارگشای خود باشید.

اگر می‌خواهید در زمان این فستیوال‌های جذاب به ترکیه سفر کنید، از قبل برنامه‌اش را بچینید و رزرو هتل و بلیط خود را انجام دهید تا به مشکل نخورید. برای با خبر شدن از اطلاعات پرواز استانبول به تهران می‌توانید به سایت و برنامه علی‌بابا مراجعه کنید. ممنون که تا انتهای این مطلب با ما همراه بودید؛ امیدواریم برای شما مفید واقع شود.

تلگرامفیس‌بوکتوییترلینکدیننسخه‌ی متنی
yektanetتریبونخرید ارز دیجیتال از والکس

پربحث‌های هفته

  1. بی‌بی‌سی: پهپاد ترکیه در شناسایی محل سقوط بالگرد رئیس‌جمهور ایران اشتباه کرد

  2. شهادت رئیسی و خودفرهیخته پنداری برخی از ما !

  3. لحظۀ پیداشدن لاشه بالگرد توسط تیم پهپادی

  4. پاسخی که شهید رئیسی به امانوئل مکرون داد

  5. ۶ نکته کلیدی درباره سقوط بالگرد رئیس جمهور/ یک کارشناس خبره صنعت هوایی توضیح می‌دهد

  6. برای مقاصد خود، از شهادت رئیس‌جمهوری هم نمی‌گذرند!

  7. رئیس‌جمهور بعدی چه ویژگی‌هایی باید داشته باشد؟

  8. شهادت رییس جمهور در حادثه بالگرد/ پیام‌های تسلیت شخصیت‌ها در پی شهادت رئیسی

  9. گمانه‌زنی‌ها درباره نامزدهای انتخابات ریاست جمهوری/ انتقاد رسانه اصولگرا از سوءاستفاده انتخاباتی از شهادت رئیسی

  10. انتخاباتی حساس، حیاتی و سرنوشت‌ساز

  11. چرخش راهبردی یک کشور عربی در مقابل ایران

  12. بازخوانی یک جنجال قابل‌تامل در ماجرای یافتن بالگرد رئیس جمهور

  13. نظرات برگزیده مخاطبان الف: شورای نگهبان درباره ردصلاحیت‌ها باید پاسخگو باشد/ قدرت نظامی بالا باعث نتیجه‌دادن مذاکرات می‌شود

  14. خوشحالی مجری شبکه ۱۴ اسرائیل از خبر شهادت رئیس جمهور ایران

  15. اطلاعیه ستاد کل درباره حضور ناموفق پهپاد ترکیه در ایران 

  16. سعید جلیلی کاندیدای انتخابات ریاست‌جمهوری می‌شود

  17. او این چنین جاودانه شد

  18. لنگرگاه جمهوری اسلامی در بحران‌ها کجا است؟!

  19. شناسایی هویت شهدای سانحه بالگرد رئیس‌جمهور/ تایید سوختگی پیکرها/ آیت‌الله آل‌هاشم یک‌ساعت پس از حادثه زنده بوده است

  20. سانحه بالگرد شهید رئیسی و احتمالات/ «موج کوهستان» یعنی چه؟

  21. عملکرد سیاه آمریکا در تحریم ها از نگاه ظریف/ توضیحاتی درباره انتخابات ریاست جمهوری/ آرامش در بازار ارز

  22. جنایتکاری که حتی ظاهرسازی هم نمی کند!

  23. سخت، اما گذرا...

  24. خاری در چشم دشمنان

  25. تشکیل جلسه شورای عالی امنیت ملی با حضور تمام اعضا

آخرین عناوین