«چنگیزخان؛ نُه رؤیا»؛ گلزان چیناگ؛ ترجمه محمد همتی؛ نشر نودژی که فرو نریخت
لیلا زارعی،دربارهی چنگیزخان مغول حواشی و موضعگیریهای متعارض بسیاری وجود دارد؛ برای مردم مغولستان او همیشه بنیانگذار سرزمین و نظامبخش جامعهشان بوده و برای آنهایی که از کشورگشاییاش در امان نبودهاند، چنگیزخان همواره جنگجویی شرور و خونریز به شمار میآمده است
«موزه تسلیم بیقید و شرط»؛ دوبراوکا اوگرشیچ؛ ترجمه آذر عالیپور؛ نشر نوتاریخ انقضای آدمها پیش از مرگ بیولوژیک آنهاست!
دریا امامی،دوبراوکا اوگرشیچ در رمان «موزه تسلیم بیقید و شرط» به واکاوی گذشته و آثار آن بر زندگی کنونی پرداخته است. نقش گذشته در این کتاب چنان پُررنگ است و چنان زمان حال را پس میزند که گویی آدمها از نقطهای به بعد در زندگیشان فقط در گذشته حضور دارند و اکنون برایشان هیچ معنا و مفهومی ندارد
«مردی که خواب است»؛ ژرژ پرک؛ ترجمه ناصر نبوی؛ نشر نوزیستن در انزوا
دریا امامی،ژرژ پرک از آن دسته از نویسندگان فرانسوی است که آثار خلاقانهای را در نیمهی دوم قرن بیستم به نام خود ثبت کردهاند. او عضو انجمن اولیپو بود که اعضای آن تلفیق ادبیات و علومی همچون ریاضی و فیزیک را مبنای کار خود قرار داده بودند