• عدالت در تقسیم بدبختی!

    «توطئة کرملین»؛ استیپانکوف و یوگنی لیسوف؛ ترجمه شهرام همت‌زاده؛ نشر نیستانعدالت در تقسیم بدبختی!

    شهرام همت زاده*،

    نظام ضدبشری شوروی که شکل‌گیری آن با قتل، کشتار و وحشی‌گری همراه بود و این ددمنشی در دورانی همچون دهۀ سیِ استالین به اوج خود رسید، در نهایت به آن چه سزاورش بود رسید و از هم فروپاشید. حاکمیتی دیکتاتوری‌ که آرمان‌های فوق‌العاده و آرمان‌شهرهای آن، چنان همگی غرق در خون و فساد بودند که با اصلاحات خروشچف و آندروپوف و در نهایت پروستوریکای گورباچف نیز غسل تعمید نیافتند

  • وقتی توطئه‌ی کرملین شکست خورد!

    وقتی توطئه‌ی کرملین شکست خورد!

    ترجمه کتاب «توطئه کرملین» نوشته استیپانکوف و یوگنی لیسوف توسط انتشارات نیستان منتشر و راهی بازار نشر شد

  • خندیدن در روزگار اختناق و سرکوب

    «داس و خنده»؛ میخائیل میلنیچینکو؛ ترجمه شهرام همت‌زاده؛ نشر نیستانخندیدن در روزگار اختناق و سرکوب

    دریا امامی،

    طنز و بذله‌گویی درباره‌ی موضوعات سیاسی چنان جایگاهی در میان مردم روسیه دارد که در دایره‌ المعارف شورویِ سال ۱۹۲۶ از آن به عنوان یک ژانر مجزا یاد شده است. استبداد همواره محرک این ملت بوده تا در خفا درباره‌اش لطیفه و حکایت طنز بسازند و از این جهت خفقان دوره‌ی کمونیسم به شکلی بی‌رقیب بر طبع طناز مردم شوروی تأثیر گذاشته است

  • زبان سرخ و سر سبز!

    «چکش و خنده»؛ میخائیل میلنیچینکو؛ ترجمه شهرام همت‌زاده؛ نشر نیستانزبان سرخ و سر سبز!

    ثریا بیگدلی،

    هرگاه که حکومت‌های دیکتاتوری مجال هرگونه اظهارنظری متفاوت از چارچوب‌های مرسوم‌شان را به روی مردم خود می‌بندند، دری از طنازی و لفافه‌گویی از سوی مردم باز می‌شود تا در قالب کنایات و اشارات غیرمستقیم به نقد وضعیت موجود بپردازند.