رونمایی از ترجمه‌ ایتالیایی «سووشون» در میلان

گروه کتاب الف،   3961222105
رونمایی از ترجمه‌ ایتالیایی «سووشون» در میلان
در اولین روز گشایش نمایشگاه کتاب شهر میلان که همه‌ساله در ماه مارس برگزار می‌شود ترجمه‌ ایتالیایی رمان «سووشون» اثر ماندگار سیمین دانشور رونمایی شد.

به گزارش الف کتاب به نقل از ایسنا بر اساس خبر رسیده، انتشارات بریوسکی با همکاری مرکز فرهنگی شهر کتاب پیش‌تر چهار رمانِ «من و اتاق‌های زیر شیروانی» نوشته‌ طاهره علوی، «بامداد خمار» نوشته‌ فتانه حاج‌سیدجوادی، «روز حلزون» نوشته‌ زهرا عبدی و «هیچ‌وقت» نوشته‌ لیلا قاسمی را از نویسندگان معاصر ایران  منتشر کرده است.

 در این جلسه  فرانچسکو بریوسکی، مدیر انتشارات بریوسکی، آنا وانزن، ایرانشناس، مولف و مترجم ایتالیایی و فائزه مردانی استاد گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه بولونیا به تبادل نظر و گفت‌وگو با مخاطبان پرداختند.

در ابتدای مراسم، فرانچسکو بریوسکی ضمن تشکر از حضور استادان و علاقه‌مندان ادب فارسی، از اینکه توانسته است یکی از مهم‌ترین و زیباترین رمان‌های نیم قرن اخیر ایران را در اختیار خوانندگان ایتالیایی قرار دهد ابراز خرسندی کرد و افزود که این تلاش در ادامه‌ شناساندن ادبیات نوین و خلاق کشوری است که از تمدن و فرهنگی هزاران‌ساله برخوردار است و ادبیات معاصر ایران نیز همچون آثار بزرگان ادب کهن شایسته‌ ترجمه به زبان‌های مختلف دنیاست.

سپس آنا وانزن، مترجم کتاب، با اشاره به هشت مارس روز جهانی زن، از اهمیت آثار سیمین دانشور در حیطه‌ نثر زنان سخن گفت و یادآور شد که این نویسنده راهگشای زنان نویسنده‌ ایران است که امروز آثاری بسیار مهم و ارزشمند به داستان‌نویسی معاصر فارسی و جهانی هدیه کرده‌اند.

وانزن سپس به بررسی جنبه‌های تاریخی و اجتماعی و ادبی رمان سووشون پرداخت و گفت: شخصیت اصلی داستان، زری، نمادی است از زن ایرانی که در گذر از وقایع دردناکی که بر سر سرزمینش می‌آید رفته رفته به آگاهی و رشدی معنوی و اجتماعی می‌رسد. این اثر در بازنمایی دنیای زنان اثری موفق به شمار می‌رود و تضادی که رمان بر اساس آن شکل گرفته دو وجه دارد: وجهی که به تلاش بی‌نتیجه‌ زری، برای حفظ آرامش خانه در دوره‌ای بحرانی متکی است، می‌پردازد و وجهی که به مبارزه‌ همسر او یوسف با بیگانگان و عوامل داخلی آن‌ها اختصاص دارد. همین بخش است که به رمان جنبه‌ای رمزی ـ سیاسی و اسطوره‌ای می‌دهد.

آنا وانزن با اشاره به این‌که ترجمه‌ ایتالیایی این اثر شش ماه طول کشیده است، تصریح کرد: «سووشون» آغازگر فصلی نوین در داستان‌نویسی ایران است و برای شناخت شرایط اجتماعی ـ سیاسی ایران در 50 سال پیش و نقش زنان در جامعه‌ ایرانی برای مخاطبان ایتالیایی بسیار سودمند است.

 در پایان فائزه مردانی به اهمیت کار یک ناشر کوچک که در عرض سه سال، پنج رمان از نویسندگان معاصر فارسی را به زبان ایتالیایی ترجمه و روانه بازار کتاب ایتالیا کرده اشاره کرد و گفت: بهترین راه آشنایی با تاریخ و جریان‌های اجتماعی و فرهنگی یک سرزمین آشنایی با ادبیات آن سرزمین است. گاهی یک رمان خوب می‌تواند از درون تاریخ گذر کند و در آمیزش تخیل و واقعیت ما را از بسیاری ناگفته‌ها و نانوشته‌ها باخبر کند. «سووشون» سیمین دانشور نوشته‌ای از این دست است.

yektanetتریبونخرید ارز دیجیتال از والکس

پربحث‌های دیروز

  1. ابلاغ قانون همسان‌سازی حقوق بازنشستگان تا دو هفته دیگر

  2. رئیس‌جمهور بعدی چه ویژگی‌هایی باید داشته باشد؟

  3. «بیژن زنگنه» با این کارنامه رویش می‌شود نسخه هم بپیچد؟!

  4. بی‌تفاوتی به فقدان رئیس‌جمهور و تلقی فانتزی از امر ملّی

  5. وقتی مربی مطرح فوتبال جهان نماینده رژیم صهیونیستی را تحویل نمی گیرد !

  6. رهبر انقلاب: مجلس باید آرامش‌بخش و دعوت‌کننده به همدلی در محیط عمومی کشور باشد

  7. واکنش وزارت خارجه به شایعه سپردن پرونده هسته‌ای به شمخانی/ پاسخ لاریجانی به احتمال نامزدی در انتخابات/ جبهه پایداری از فتاح حمایت می‌کند؟

  8. پاسخ لاریجانی به احتمال کاندیداتوری در انتخابات ریاست‌جمهوری

  9. صادق زیباکلام و مدیرمسئول روزنامه جهان‌صنعت مجرم شناخته شدند/ تبعات ادعایی واهی درباره ماجرای کشته‌شدن «کیان پیرفلک»

  10. رمزگشایی از یک پیروزی جدید در سیاست خارجی ایران

  11. اظهارات «آذری‌جهرمی» درباره ورود خود به عرصه انتخابات ریاست‌جمهوری

  12. فرزین: نقدینگی در فروردین ماه به ۲۴.۱درصد کاهش یافت

  13. بادامچیان: اگر لاریجانی ثبت نام کند با او مذاکره خواهیم کرد

  14. چرا سرمایه از ترکیه می گریزد؟!

  15. درخواست زلنسکی از رهبران آمریکا و چین

  16. تکلیف «محسن رضایی» برای حضور در انتخابات ریاست‌جمهوری مشخص شد/ «بذرپاش» و «سعید محمد» می‌آیند؟

  17. «صادق محصولی» کاندیدای انتخابات ریاست‌جمهوری‌ می‌شود

پربحث‌های هفته

  1. بی‌بی‌سی: پهپاد ترکیه در شناسایی محل سقوط بالگرد رئیس‌جمهور ایران اشتباه کرد

  2. شهادت رئیسی و خودفرهیخته پنداری برخی از ما !

  3. ابلاغ قانون همسان‌سازی حقوق بازنشستگان تا دو هفته دیگر

  4. پاسخی که شهید رئیسی به امانوئل مکرون داد

  5. رئیس‌جمهور بعدی چه ویژگی‌هایی باید داشته باشد؟

  6. ۶ نکته کلیدی درباره سقوط بالگرد رئیس جمهور/ یک کارشناس خبره صنعت هوایی توضیح می‌دهد

  7. برای مقاصد خود، از شهادت رئیس‌جمهوری هم نمی‌گذرند!

  8. گمانه‌زنی‌ها درباره نامزدهای انتخابات ریاست جمهوری/ انتقاد رسانه اصولگرا از سوءاستفاده انتخاباتی از شهادت رئیسی

  9. انتخاباتی حساس، حیاتی و سرنوشت‌ساز

  10. چرخش راهبردی یک کشور عربی در مقابل ایران

  11. بازخوانی یک جنجال قابل‌تامل در ماجرای یافتن بالگرد رئیس جمهور

  12. سعید جلیلی کاندیدای انتخابات ریاست‌جمهوری می‌شود

  13. نظرات برگزیده مخاطبان الف: شورای نگهبان درباره ردصلاحیت‌ها باید پاسخگو باشد/ قدرت نظامی بالا باعث نتیجه‌دادن مذاکرات می‌شود

  14. اطلاعیه ستاد کل درباره حضور ناموفق پهپاد ترکیه در ایران 

  15. او این چنین جاودانه شد

  16. لنگرگاه جمهوری اسلامی در بحران‌ها کجا است؟!

  17. «بیژن زنگنه» با این کارنامه رویش می‌شود نسخه هم بپیچد؟!

  18. سانحه بالگرد شهید رئیسی و احتمالات/ «موج کوهستان» یعنی چه؟

  19. جنایتکاری که حتی ظاهرسازی هم نمی کند!

  20. خاری در چشم دشمنان

  21. تشکیل جلسه شورای عالی امنیت ملی با حضور تمام اعضا

  22. صدای پرقدرت صداقت 

  23. مختصات پهپاد ترکیه ای درست نبود | محل سانحه بالگرد حامل رئیس جمهور توسط چه کسانی شناسایی شد؟

  24. بی‌تفاوتی به فقدان رئیس‌جمهور و تلقی فانتزی از امر ملّی

  25. تردید علی لاریجانی برای کاندیداتوری در انتخابات ریاست جمهوری 

آخرین عناوین