رونمایی از ترجمه‌ ایتالیایی «سووشون» در میلان

گروه کتاب الف،   3961222105
رونمایی از ترجمه‌ ایتالیایی «سووشون» در میلان
در اولین روز گشایش نمایشگاه کتاب شهر میلان که همه‌ساله در ماه مارس برگزار می‌شود ترجمه‌ ایتالیایی رمان «سووشون» اثر ماندگار سیمین دانشور رونمایی شد.

به گزارش الف کتاب به نقل از ایسنا بر اساس خبر رسیده، انتشارات بریوسکی با همکاری مرکز فرهنگی شهر کتاب پیش‌تر چهار رمانِ «من و اتاق‌های زیر شیروانی» نوشته‌ طاهره علوی، «بامداد خمار» نوشته‌ فتانه حاج‌سیدجوادی، «روز حلزون» نوشته‌ زهرا عبدی و «هیچ‌وقت» نوشته‌ لیلا قاسمی را از نویسندگان معاصر ایران  منتشر کرده است.

 در این جلسه  فرانچسکو بریوسکی، مدیر انتشارات بریوسکی، آنا وانزن، ایرانشناس، مولف و مترجم ایتالیایی و فائزه مردانی استاد گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه بولونیا به تبادل نظر و گفت‌وگو با مخاطبان پرداختند.

در ابتدای مراسم، فرانچسکو بریوسکی ضمن تشکر از حضور استادان و علاقه‌مندان ادب فارسی، از اینکه توانسته است یکی از مهم‌ترین و زیباترین رمان‌های نیم قرن اخیر ایران را در اختیار خوانندگان ایتالیایی قرار دهد ابراز خرسندی کرد و افزود که این تلاش در ادامه‌ شناساندن ادبیات نوین و خلاق کشوری است که از تمدن و فرهنگی هزاران‌ساله برخوردار است و ادبیات معاصر ایران نیز همچون آثار بزرگان ادب کهن شایسته‌ ترجمه به زبان‌های مختلف دنیاست.

سپس آنا وانزن، مترجم کتاب، با اشاره به هشت مارس روز جهانی زن، از اهمیت آثار سیمین دانشور در حیطه‌ نثر زنان سخن گفت و یادآور شد که این نویسنده راهگشای زنان نویسنده‌ ایران است که امروز آثاری بسیار مهم و ارزشمند به داستان‌نویسی معاصر فارسی و جهانی هدیه کرده‌اند.

وانزن سپس به بررسی جنبه‌های تاریخی و اجتماعی و ادبی رمان سووشون پرداخت و گفت: شخصیت اصلی داستان، زری، نمادی است از زن ایرانی که در گذر از وقایع دردناکی که بر سر سرزمینش می‌آید رفته رفته به آگاهی و رشدی معنوی و اجتماعی می‌رسد. این اثر در بازنمایی دنیای زنان اثری موفق به شمار می‌رود و تضادی که رمان بر اساس آن شکل گرفته دو وجه دارد: وجهی که به تلاش بی‌نتیجه‌ زری، برای حفظ آرامش خانه در دوره‌ای بحرانی متکی است، می‌پردازد و وجهی که به مبارزه‌ همسر او یوسف با بیگانگان و عوامل داخلی آن‌ها اختصاص دارد. همین بخش است که به رمان جنبه‌ای رمزی ـ سیاسی و اسطوره‌ای می‌دهد.

آنا وانزن با اشاره به این‌که ترجمه‌ ایتالیایی این اثر شش ماه طول کشیده است، تصریح کرد: «سووشون» آغازگر فصلی نوین در داستان‌نویسی ایران است و برای شناخت شرایط اجتماعی ـ سیاسی ایران در 50 سال پیش و نقش زنان در جامعه‌ ایرانی برای مخاطبان ایتالیایی بسیار سودمند است.

 در پایان فائزه مردانی به اهمیت کار یک ناشر کوچک که در عرض سه سال، پنج رمان از نویسندگان معاصر فارسی را به زبان ایتالیایی ترجمه و روانه بازار کتاب ایتالیا کرده اشاره کرد و گفت: بهترین راه آشنایی با تاریخ و جریان‌های اجتماعی و فرهنگی یک سرزمین آشنایی با ادبیات آن سرزمین است. گاهی یک رمان خوب می‌تواند از درون تاریخ گذر کند و در آمیزش تخیل و واقعیت ما را از بسیاری ناگفته‌ها و نانوشته‌ها باخبر کند. «سووشون» سیمین دانشور نوشته‌ای از این دست است.

yektanetتریبون

پربحث‌های دیروز

  1. چند نکته در باره یک توافق راهبردی

  2. چرا ترامپ با اروپا در افتاده است؟!

  3. عبدالعلی زاده: آماده مذاکره مستقیم با آمریکا هستیم/ شاید ۲ تا ۳ ماه بعد از شروع مذاکرات به توافق برسیم/آمریکا می تواند در ایران سرمایه گذاری کند

  4. اطلاعیه قوه قضاییه درباره قاضی حسینعلی نیری

  5. ۲ قاضی در دیوان عالی کل کشور مورد سو قصد قرار گرفتند/ ضارب خودکشی کرد

  6. پنج اصل برای موفقیت مذاکرات آمریکا با ایران

  7. ظریف: شب قبل از ملاقات دولت با رهبر انقلاب، تماس گرفتند و گفتند بیا، گفتم من نمی‌آیم، تکلیف من را معلوم کنید!/ گفتند با استعفای تو مخالفت می‌شود

  8. ستادکل اظهارات اخیر پیرامون سقوط بالگرد شهید رئیسی را رد کرد

  9. نامه مهم ربیعی به رییس جمهور: ما به اصلاحات سخت اقتصادی نیاز داریم

  10. پزشکیان: باید باور کنیم که می‌توانیم

  11. مجری شبکه من‌وتو: تعطیلی این شبکه برای ایرانیان پشیزی ارزش نداشت | جواد خیابانی را به مزدک میرزایی ترجیح می‌دهم

  12. پزشکیان برای حداد عادل حکم زد

  13. واکنش احمد زیدآبادی به ترور «مقیسه» و «رازینی»

  14. رفیقدوست: خیلی از نفوذی ها دستگیر شدند/ اگر به سوریه نمی رفتیم باید در زعفرانیه با داعش می‌جنگیدیم

  15. محسنی‌اژه‌ای: شهیدان رازینی و مقیسه از خدمتگزاران حقیقی مردم بودند

پربحث‌های هفته

  1. تمرین کشت بادمجان !

  2. جاه‌طلبی هسته‌ای عربستانی‌ها: اورانیوم را غنی‌سازی می‌کنیم/ زنگ خطر برای ایران به صدا درآمد؟

  3. مسلمانی ما و نامسلمانی آنها!

  4. تاکید عبدی بر گران‌کردن قیمت سوخت/ دلایل مخالفت برخی با FATF چیست؟/ هشدار تند نبویان به پزشکیان

  5. سخنان کوچک‌زاده در مجلس

  6. چند نکته در باره یک توافق راهبردی

  7. جلیلی: دولت شهید رئیسی بدون FATF نفت فروخت و واکسن خرید  

  8. تلاش برای ترمیم زخمی که دولت احمدی‌نژاد بر جای گذاشت

  9. چرا ترامپ با اروپا در افتاده است؟!

  10. لطفا جوگیر نشوید!

  11. هشدار «کسینجر» درباره کدخدا!

  12. وقتی حجاب از میان برود، سایر مرزهای اخلاقی فرو خواهد ریخت

  13. راه حل‌های طلایی برای ناترازی برق

  14. اف ای تی اف؛ بد فهمی یا بهانه؟! / انتقال پايتخت از تهران؛ غلط و غيرمعقول/ پایان دیپلماسی یکسویه با روسیه

  15. ظریف: داخل یک سکوی سانتریفیوژ خریداری شده در سازمان انرژی اتمی مواد منفجره بود

  16. فرمانِ امام علی(ع) برای تنبیه و تشهیرِ کارگزارِ خائن

  17. واکنش رئیس کمیسیون امنیت‌ملی مجلس به سخنان علم‌الهدی/ پیام مهم سپاه به دوستان و دشمنان/ سلبریتی‌نماهایی که بویی از فرهنگ نبرده‌اند

  18. عبدالعلی زاده: آماده مذاکره مستقیم با آمریکا هستیم/ شاید ۲ تا ۳ ماه بعد از شروع مذاکرات به توافق برسیم/آمریکا می تواند در ایران سرمایه گذاری کند

  19. بیانیه سپاه پاسداران در پی توافق آتش‌بس در غزه  

  20. مخالفت سردار کوثری با پیوستن ایران به FATF

  21. رئیس‌جمهور تاجیکستان به افتخار پزشکیان فرودگاه را گلباران کرد

  22. پاسخ قالیباف به فریاد و ناسزای یک نماینده؛ روی مواضع اصولی خود ایستاده‌ایم

  23. نامه ۱۲۰ نماینده مجلس به آملی‌لاریجانی: FATF هیچ فایده‌ای نداشته و راه‌های دورزدن تحریم را می‌بندد

  24. بن گویر: آتش بس شود از کابینه استعفا می‌دهم

  25. «فلاکت مسکن» را پایانی هست؟

آخرین عناوین