«روزنوشته‌های جنگ کذایی»، ژان پل سارتر، ترجمه فرزام امین صالحی، ناشر خوب وضعیت نه جنگ نه صلح

احمد راسخی لنگرودی،   4041127086

از جمله دست‌نوشته‌­های تاریخی و البته بسیار خواندنی، دست‌نوشته­های روزهای جنگ است. خاطرات تلخ و غریب و روی هم انباشته. از آن جمله است دست‌نوشته­های جنگی به قلم فیلسوف معروف مکتب اگزیستانسیالیسم، ژان پل سارتر با عنوان: «روزنوشته‌های جنگ کذایی».

«روزنوشته‌های جنگ کذایی»

  نوشته: ژان پل سارتر

ترجمه: فرزام امین صالحی

ناشر: خوب، چاپ اول، 1404

تعداد صفحات: 454 صفحه

قیمت: 550000 تومان

 

****

 


از جمله دست‌نوشته‌­های تاریخی و البته بسیار خواندنی، دست‌نوشته­‌های روزهای جنگ است. خاطرات تلخ و غریب و روی هم انباشته. از آن جمله است دست‌نوشته‌­های جنگی به قلم فیلسوف معروف مکتب اگزیستانسیالیسم، ژان پل سارتر با عنوان: «روزنوشته‌های جنگ کذایی».

 ژان پل سارتر در موقعیت جنگی این یادداشت‌ها را نوشت. در فاصله نوامبر ۱۹۳۹ تا مارس ۱۹۴۰. یعنی زمانی که سارتر سی و چهار پنج ساله بود و به عنوان سرباز ذخیره، نه در عملیات نظامی، بلکه در واحد هواشناسی ارتش فرانسه خدمت می‌کرد. در واقع، فرصتی فراهم برای خواندن و اندیشیدن و ثبت تجربه‌ زیسته در آستانه جنگ و احساسات شخصی و تاملات ذهنی او که بعدها در شاهکارهای فلسفی و ادبی این فیلسوف اگزیستانسیالیست خود را نشان می‌دهد.

 این روزنوشت­ها بازمی‌گردد به وضعیت جنگی میان فرانسه و آلمان که به «جنگ کذایی» یا «جنگ ساختگی» شهرت دارد. از آن جهت عنوان این روزنوشت­ها وصف «کذایی» به خود می­‌گیرد که درگیری نظامی مستقیمی میان این دو کشور فرانسه و آلمان رخ نمی‌دهد. وضعیتی است در حالت تعلیق و بلاتکلیفی و انتظار. چیزی شبیه وضعیت قرمز امروز کشور خودمان:

 «آنها واقعا اعتقادی به حمله بهاری ندارند، ولی بی­دل و دماغ­اند. بیشترشان می‌گویند فروپاشی از درون اتفاق می­افته، توی هر دو طرف.... (یکی) می‌­گوید: اگه اوضاع به همین شکل و بدون جنگ واقعی ادامه پیدا کنه، انقلاب در می‌­گیره و از ارتش هم شروع می­شه.»1 

 و چه خوب سارتر در کنار مشاهدات عینی خود تحلیل وضعیت روانی انسان را در شرایط بلاتکلیفی به تصویر می­کشد. وضعیتی که در آن فرد نه با خطر آشکار، بلکه با حالت انتظار و نبود قطعیت دست به گریبان است. و این است که خواننده ایرانی کتاب را در این شرایط نه جنگ نه صلح در پاره­‌هایی متوجه خود می‌سازد. 

  حجم این روزنوشت­ها هم کم نیست. متجاوز از ۴۵۰ صفحه، آنهم با فونت نسبتا ریز و سطرهای به هم فشرده. جالب‌تر زمانی است که بدانیم حجم روزنوشت­ها بیشتر از اینهاست. در اصل مجموعا چهارده دفتر را شامل می‌­شود. تعدادی از این دفاتر در صرصر حوادث گم شده است. مثل دفاتر اول، دوم، چهارم، و ششم تا دهم. از اینرو روزنوشت­ها از دفتر سوم شروع می‌­شود. 

 وقتی گفته می‌­شود روزنوشت­های جنگی نباید چنین تصور شود همه مطالب مرتبط است با جبهه و سرباز و خاکریز و اونیفورم و کلاه‌خود و اسلحه و قمقمه! اینها همه بهانه است تا نگارنده حرف خودش را بزند؛ تا آنجا که در پاره­ای، ظاهرا ارتباطی میان شروع و خاتمه هر یک از روزنوشت­ها دیده نمی‌شود. اگرچه در جاهایی سخن از جنگ و زندگی روزمره نظامیان و ابزار و ادوات و اوضاع و احوال جنگ می‌رود اما خیلی زود به تاملات فلسفی نویسنده کشیده می­شود؛ مفاهیمی همچون: آگاهی، آزادی، انتخاب، نگرانی، اضطراب، احساس پوچی و.... گویی جنگ کذایی تمرینی است برای نویسنده شدن سارتر و رویارویی او با مفاهیم اگزیستانسیالیستی. چیزی که چندان با عنوان کتاب نمی‌خواند. چندان که در پاره­ای از یادداشت­ها هر قدر کوشیدم بین ابتدا و انتهای روزنوشت­ها حلقه وصلی ایجاد کنم کمتر موفق شدم. گویی قلم، قلمزن را سوار خود کرده و از این حوالی می­‌برد، آنهم به جاهای دور که نویسنده هم در آغاز پیش­بینی آن را نمی‌کرد. 

 جنگ بهانه است برای غلیان ذهن نقاد و نکته‌­پرداز نویسنده و هجوم یکباره او بر اوراق کاغذ. این هم در نوع خود هنری است. چنین قدرتی از آنِ هر کسی نیست.‌ هنر و قدرت فوق­العاده می­‌خواهد. این خصیصه حکایت از قدرت و توانمندی نویسنده­ای چون سارتر دارد. 

 چیزی که در این روزنوشت­ها آشکارا دیده می‌شود ریزبینی سارتر است در شرح وقایع. وی در این دوره هم دست از اندیشیدن درباره مسایل انتزاعی نمی‌­کشد. هر جا و هر زمان برای او امکانی است برای فلسفیدن؛ خواه شب باشد یا روز، خواه در جبهه جنگ باشد یا در گوشه خانه، پشت میز کافه یا کتابخانه. به همین رو کتاب را نباید یک گزارش ساده‌ جنگی به سبکی روایت‌­گونه قلمداد کرد. سبکی است ویژه خودش: 

 «دیشب حوالی ساعت یک صبح ناگهان از خواب پریدم و شروع به فکر درباره اراده کردم. همه چیز را درست حسابی نفهمیده‌­ام، ولی به نظرم کمی گره مسأله را باز کرده­ام. در درجه اول، می‌توانم بفهمم که مفهوم کلاسیک اراده در مقام عملی مشخص که از آگاهی نشات می­گیرد، در دو جا به گل می‌نشیند. در درجه اول، هر عمل ارادی- درست مثل آگاهی، که باید آگاهی فی‌­نفسه باشد- خود باید اراده شود. من می‌خواهم به پاریس بروم. ولی اگر انگیزه خواسته­‌ام یک سودا باشد، دیگر اراده نیست، عملی خودخواسته نیست که از درون آگاهی نشات بگیرد، بلکه ساختاری انگیزشی است شبیه موارد دیگر. اراده را باید اراده کرد، در غیر این صورت اراده‌­ام برای رفتن به پاریس ناخواسته است...» 2

 آنقدر در این موضوع فلسفی اراده متمرکز می‌شود که ده صفحه از روزنوشت­های جنگی خود را به آن اختصاص می‌دهد. انگار مبحثی از مباحث مهم کتاب «هستی و زمان» را دنبال می‌کند. توان گفت: بسیاری از اندیشه­هایی که بعدها در پاره­ای از آثار مهم سارتر، از جمله کتاب «هستی و نیستی»، شرح و بسط داده شدند، در این یادداشت‌ها به صورت خام قابل دیدن است. یعنی علاوه بر خاطره­نویسی جنگ، مشتمل است بر ادبیات، فلسفه، سیاست، تاریخ و زندگی‌نامه‌ای شخصی.

  ژان پل سارتر در تمام این دوره دو ساله مثل همه دوره­‌های زندگی خود پیوسته در نوشتن است. در هیچ شرایطی رهایی از خاطره‌­نویسی جنگ ندارد. تنها زمانی خود را از دفتر خاطرات جنگ رها می‌کند که در مرخصی است. هرچند مرخصی را نیز بخشی از جنگ می‌­داند و شرح وقایع آن را در یادداشت­ها به قلم می‌­آورد: 

 «از مرخصی برگشتم. طی مدت اقامتم در پاریس به این دفتر یادداشت دست نزدم و اصلا عیبی نداشت. هر آنچه آنجا برایم اتفاق افتاد واقعا ربطی به این دفتر نداشت. این یک دفتر خاطرات جنگ است و تنها به این صورت معنا و مفهومی دارد. به علاوه، می­خواستم خودم را رها کنم؛ می­‌خواستم بی فکر و خیال زندگی کنم- یا بهتر بگویم بدون تجزیه و تحلیل افکارم، بی­آنکه بدانم به چه چیزی فکر می­‌کردم. البته در اینجا هر چه را درباره «در- جنگ- بودن» جالب باشد، ثبت می­کنم، چون به هر حال مرخصی بخشی از جنگ است. اول از همه باید بگویم فرصت سر خاراندن نداشتم. همه چیز عالی بود. حتی یک ساعت هم تلف نکردم. فکر نمی­کنم از آن بهتر ممکن بوده باشد.... پاریس عادی به نظر می­رسید. آنجا خبر چندانی از جنگ نداشتم. فقط شاید غروب‌ها، در خیابان­ها. ولی در محل‌های به دقت دستچین شده­ای که دوبووار و من می‌رفتیم جنگ تقریبا چیزی را مختل نکرده بود....»3 

 کتاب «روزنوشت­های جنگ کذایی» با ترجمه فرزانه امین صالحی اخیرا توسط نشر «خوب» در هزار نسخه و به مبلغ ۵۵۰ هزار تومان روانه کتابفروشی­ها شده است. بخش‌هایی چون «نامنامه» و «یادداشت­ها» از ضمایم بخش انتهایی کتاب می­باشد.

  

 

 

1 . ص ۲۵۵
2 . ص ۶۴
3 . ص ۲۴۰