۱۸ سوالی که باید پاسخ داد: هر آنچه که برای شروع ترجمه سایت نیاز دارید

گزارش بازرگانی،   3980203043

ترجمه سایت و بومی‌سازی فرایند پیچیده‌ای است اما این پیچیدگی نباید این پروسه را سخت کند. از طریق برنامه‌ریزی، آماده‌سازی و یک استراتژی متمرکز می‌توانید این پیچیدگی را پشت سر بگذارید و روند ورود به بازار جهانی را با سرعت بیشتری طی کنید.

استراتژی بومی‌سازی سایت چیست و چرا به آن نیاز داریم؟

برای توسعه دادن به برنامه‌ریزی تجاری خود در فضای آنلاین، استراتژی بومی‌سازی سایتتان، یک ابزار مهم برای پیشبرد اهداف تجاری شما در سطح بین‌المللی خواهد بود.

در ادامه یک برنامه‌ریزی جامع برای دستیابی به موارد زیر ارائه خواهیم داد:

  • توانایی میزان آمادگی سازمانی خود را براورد کنید.
  • بتوانید رویکردها و الزامات خاص برای ورود به بازارهای جهانی را شناسایی کنید.
  • امکان بهره‌گیری از ابزار و تکنولوژی‌های مناسب را داشته باشید.
  • توانایی انتخاب روندهای کاری و سازمانی کارامد را داشته باشید.‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌

سوالاتی که باید برای طراحی استراتژی بومی‌سازی وب‌سایت در نظر گرفت

هر چقدر که روی اهمیت برنامه‌ریزی و آماده‌ کردن زیرساخت‌ها برای بومی‌‌سازی تاکید کنیم باز هم کم است! داشتن بودجۀ کافی و زمان‌بندی مناسب کافی نیست، به بیشتر از اینا نیاز دارید! وب‌سایت‌های چندزبانه پروژه‌هایی پیچیده محسوب می‌شوند؛ این پیچیدگی را با تلاش برای بومی‌سازی، بدون داشتن استراتژی قطعی، بیشتر نکنید.

برای جلوگیری از پیچیده‌تر شدن این روند، به سوالات زیر توجه ویژه داشته باشید:

۱- اهداف تجارت بین‌اللملی شما چیست؟

۲- آیا بازار هدفتان را تحلیل و آنالیز کرده‌اید؟ آیا به زبان‌ها و موارد محلی اشراف کامل دارید؟

۳- آیا سازمان یا شرکت شما آمادگی وسعت پیدا کردن در سطح بین‌اللمل را دارد؟

۴- اهداف سازمانیتان چیست و در نسبت به اهداف جهانی چه موقعیتی دارند؟

۵- آیا سهام‌داران اصلی با اهداف و دامنۀ فعالیت پیش‌بینی‌شده موافق هستند؟

۶- آیا تکنولوژی‌های لازم برای پشتیبانی موارد اجرایی یک وب‌سایت چندزبانه (مخصوصاً سیستم مدیریت محتوا و تولید محتوای چندزبانه) را دارید؟

ا- آیا وب‌ساییتان را از همان ابتدا با رویکردی جهانی بنا نهاده‌اید؟

۸- آیا استراتژی کارامدی برای بهینه‌سازی موتورهای جستجوی یک سایت چندزبانه را در اختیار دارید؟ منابع لازم برای اجرایی کردن آن را چطور؟

۹- آیا برای کارهای اجرایی و فرایندهای تجاری، تدابیر لازم را اندیشیده‌اید؟

۱۰- آیا از لحاظ بودجه‌ و منابع مالی مجوزها و تاییدهای لازم را گرفته‌اید؟ ‌ ‌ ‌

۱۱- پروژه‌های بومی‌سازی چه تاثیراتی روی سیستم‌های تجاری شما خواهند گذاشت؟

۱۲- آیا دامنه‌های سایت را برای کشور‌های مورد نظر ثبت کرده‌اید؟

۱۳- آیا نام شرکت و برندتان در بازارهای هدف، مقبول واقع می‌شوند؟ (از لحاظ فرهنگی و عرفی تضادی وجود ندارد؟)

۱۴- آیا کارمندان بومی برای بررسی و ارزیابی روندها در اختیار دارید؟

۱۵- برای انواع مراحل و روندهای تجاری، کارمندان مناسب در اختیار دارید؟ چند درصد آن‌ها بومی همان منطقه هستند؟

۱۶- مراحل تولید محتوا در سازمان شما به چه صورت است؟

۱۷- آیا استراتژی خاصی برای اولویت‌بندی تولید محتوای بومی‌سازی شده دارید؟

۱۸- آیا مؤسسۀ ترجمۀ مناسب را انتخاب کرده‌اید؟ هر چه تعداد سؤالاتی که برایش پاسخ دارید بیشتر باشد، آمادگی شما برای آغاز روند بومی‌سازی و همکاری با یک مؤسسۀ ترجمه نیز بیشتر است.

هنگام تولید محتوا برای وب‌سایت، به بومی‌سازی آن هم فکر کنید

زمانی که محتوا را با زبان اصلی خود تولید می‌کنید (چه زبان فارسی و چه هر زبان دیگری)، بومی‌سازی و ترجمۀ آن را هم در نظر بگیرید و برای آن برنامه‌ریزی کنید، این کار تا حدود زیادی، از هزینه‌های شما کم می‌کند. در واقع، به جای تولید محتوا و سپس ترجمۀ آن، بطور همزمان روی تولید محتوا و ترجمۀ آن کار کنید. ‍ ‍

در همین راستا، هنگامی که یک کارفرما ترجمه تخصصی متن و سایت خود را در ترنسیس ثبت می‌کند، سعی می‌شود تا فرایند ترجمه تخصصی و تولید محتوا با همین منوال صورت گیرد تا در عین حال که در زمان و هزینه نهایی صرفه‌جویی می‌شود، کیفیت ترجمه حداکثری حاصل شود.

بنابراین اطمینان حاصل کنید تا طراحی سایتتان با رویکرد جهانی، سازگاری داشته باشد. از طرفی، داشتن یک استراتژی و برنامه‌ریزی اصولی، کارامد و استفاده از گردش کار و فرایندهای منظم، پروسۀ بومی‌سازی را کم‌هزینه‌تر و باکیفیت‌تر به اتمام می‌رساند.

و اما نتیجه‌گیری

سوالات مطرح‌شده در زمینه بومی‌سازی وب‌سایت می‌تواند باعث گسترش هرچه بیشتری دسترسی کاربران بومی شود؛ همچنین فعالیت‌های تجاری خود در سطح بین‌الملل را با کیفیت بیشتری افزایش خواهید داد. تحقیقات در مورد جنبه‌های مختلف بازار هدف، از موارد تاثیرگذار در استراتژی‌های موفق بومی‌سازی است. به علاوه، پاسخ به این سوالات می‌تواند نقاط ضعف و کمبودهای کسب‌وکار ما را نمایان کند.

چنانچه به دنبال طراحی وب‌سایت بومی‌شده برای ورود به بازارهای جهانی هستید، نیاز است تا تمامی صفحات کاربری سایت، با در نظر گرفتن فرهنگ مردم مقصد، طراحی شوند. در بهترین وضعیت، بهتر است تا تیم بومی‌سازی همکاری نزدیکی با تیم طراحی سایت و یک موسسه ترجمۀ باتجربه داشته باشد. قیمت ترجمه مناسب در ترنسیس در کنار تخصص و تجربه در ترجمه انواع متون، ترجمه مقاله، فیلم، متن و سایر محتواها، می تواند گزینه مناسبی برای پاسخگویی به نیازهای کسب و کار شما در این زمینه باشد. از طریق این نوع همکاری می‌توان بازخوردها و نتایج مالی بسیار خوبی دریافت کرد و اطمینان حاصل نمود که محتوای موجود از لحاظ فرهنگی و بومی مناسب هستند.

yektanetتریبونخرید ارز دیجیتال از والکس

پربحث‌های دیروز

  1. اقدام عجیب سفیر ایران در باکو/ برای عزت ایران استعفا دهید              

  2. اول، بساط دلالی باید جمع شود

  3. وکیل رسمی دادگستری به اتهام اخذ رشوه دستگیر شد  

  4. بذرپاش: امسال هر ماه افتتاح مسکن داریم

  5. سقف دریافتی ماهیانه کارمندان دولت ۷۰ میلیون تومان شد

  6. جریمه تخلفات حادثه ساز ۵ برابر شد/ اعمال از هفته آینده            

  7. ابابیل ۵، از آخرین دستاورد‌های قدرت پهپادی جهان

  8. تعرفه‌های پزشکی ۱۴۰۳ قابلیت اجرایی ندارد/ مصوبه دولت اصلاح شود  

  9. انتظار ۹ساله برای اصلاح هزینه تخلف رانندگی/تغییری برای حفظ جان مردم

  10. ایران بر سکوی بریکس/ دستاوردهای پولی، مالی برای ایران چیست؟  

  11. عکسی از سیدمحمد خاتمی در مراسم ترحیم زهرا شجاعی/ این وزیر دولت رئیسی هم آمد

  12.   طحان‌ نظیف: لایحه عفاف و حجاب هنوز به تأیید شورای نگهبان نرسیده است  

  13.  مالیات ارزش افزوده ۱۰ درصدی ابلاغ شد

  14. هیچ خوداظهاری یا مدرکی دال بر بیماری روحی دکتر بخشی در دست نبود/ علت مرگ این پزشک مشخص نیست  

  15. پوتین: اف-۱۶‌های اوکراین در همه‌جا هدف مشروع هستند، حتی کشورهای دیگر

پربحث‌های هفته

  1. اقدام عجیب سفیر ایران در باکو/ برای عزت ایران استعفا دهید              

  2. جنگ ترکیبی خودمان، علیه خودمان!

  3. کارگری انگشتر ۵۰ میلیاردی را به صاحبش بازگرداند

  4. عوامل توهین کننده به نظام و مقدسات اسلامی دستگیر شدند

  5. جلاد، به پایان سلام کن!

  6. بهادری جهرمی: مبالغ جرایم رانندگی متناسب با تورم افزایش یافت

  7. تورم چه زمانی تک رقمی می‌شود؟

  8. نرخ تعرفه‌های خدمات بهداشتی درمانی ۱۴۰۳ اعلام شد/ نرخ رسمی ویزیت ۵۰% گران می‌شود!

  9. بازداشت سومین عامل حمله تروریستی در مسکو

  10. آقایان رئیسی و اژه‌ای! آیا در پیشگاه خدای متعال و امام‌زمان (عج) پاسخی دارید؟

  11. اول، بساط دلالی باید جمع شود

  12. انتقام از پوتین؟

  13. وکیل رسمی دادگستری به اتهام اخذ رشوه دستگیر شد  

  14. ائتلاف ایران، روسیه و چین تبدیل به کابوسی برای آمریکا می‌شود

  15. علم‌الهدی: امروز در کشور از آثار تحریم اقتصادی آمریکا مشکلی حس نمی‌کنیم

  16. بذرپاش: امسال هر ماه افتتاح مسکن داریم

  17. بازگشت احتمالی ترامپ چه تاثیری بر اقتصاد ایران دارد؟

  18. افزایش ١٧٠ درصدی حداقل حقوق کارگران در دولت سیزدهم

  19. مردم طلای دست دوم خریداری نکنند

  20. سقف دریافتی ماهیانه کارمندان دولت ۷۰ میلیون تومان شد

  21. خط و نشان حقوقی ایران برای کویت

  22. هشدار سخنگوی پلیس به رانندگان نوروزی؛ آمار تصادفات هولناک است!

  23. وزیر اقتصاد: در سال ۱۴۰۲ رکورد بیشترین سرمایه‌گذاری خارجی واقعی در ۱۶ سال اخیر شکسته شد

  24. کولرهای گازی بلای جان صنعت برق

  25. منظور: تخصیص ارز کشور برای واردات خودرو به صرفه نیست

آخرین عناوین