مدیر انتشارات شمع و مه از اتمام ترجمه کتاب «پرسه در خاک غریبه»، نوشته احمد دهقان خبر داد و گفت: کتاب برای رونمایی در نمایشگاه فرانکفورت منتشر میشود.
افشین شحنهتبار، مدیر انتشارات «شمع و مه»، به تسنیم گفت: از اتمام ترجمه رمان «پرسه در خاک غریبه» نوشته احمد دهقان به زبان انگلیسی خبر داد و گفت: این کتاب مراحل پایانی ویراستاری را سپری میکند و تا پایان فصل تابستان به زبان انگلیسی منتشر میشود.
وی ادامه داد: این دومین رمان دفاع مقدسی است که از احمد دهقان به زبان انگلیسی منتشر میکنم، پیش از این کتاب «من قاتل پسرتان هستم» به زبان انگلیسی ترجمه و در کشورهای انگلیسیزبان و آمریکا توزیع شده است.
شحنهتبار تصریح کرد: مترجم این کتاب کارولین کراسکری است و کتاب به زودی برای عرضه در نمایشگاه کتاب فرانکفورت که مهر ماه در آلمان برگزار میشود رونمایی خواهد شد.
«پرسه در خاک غریبه» در سال 1388 از سوی انتشارات نیستان منتشر شد، دهقان در این رمان بر خلاف گرمای ذاتی و کلامی همیشگی خود به سراغ جبهههای سرد و برف گرفته غرب کشور رفته است و داستانی چنان بدیع را در این منطقه روایت میکند که در سطر سطر از آن چیزی جز انتظار و میخکوب شدن بر روی واژهها و صحنههای ترسیم شده توسط نویسنده نصیب خواننده نمیشود.
گروهی از رزمندگان در سرما و بوران منطقه کوهستانی غرب کشور و به منظور نجات مردم گرفتار در کردستان عراق به دل کوه میزنند تا با انجام عملیاتی آنها را از دست مزدوران بعثی نجات دهند و این ماجراجویی است که برای آنها در طول داستان حواشی فراوانی را به وجود میآورد.