او از نقاط قوت روابط فرهنگی ایران و اتریش را در سالهای اخیر همکاریهای دانشگاهی و آکادمیک دو کشور دانست و گفت کارگروه خاصی این نوع همکاریها را در چارچوب کمیسیون مشترک ایران و اتریش طراحی کرده و جلسات متعددی در تهران و وین داشته و در این راستا حدود ۱۲ دانشگاه و مراکز علمی ایران و اتریش یادداشت تفاهم همکاری امضا کردهاند. سفیر ایران همچنین خبر داد که در سال آینده سالگرد چند رویداد مهم در روابط دو کشور را شاهد خواهیم بود ازجمله صدوچهلمین سالگرد روابط دیپلماتیک رسمی ایران و اتریش، سالگرد تأسیس مؤسسه فرهنگی اتریش در تهران و بیستوپنجمین سالگرد آغاز گفتوگوهای بیندینی ایران و اتریش. همایون امیرزاده، مشاور اجرائی معاونت امور فرهنگی وزارت ارشاد نیز گفت: فرهنگ ایران هیچگاه ایستا نبوده و با درک درست از ادبیات جهانی و با بهرهگیری از عنصر برونگرایی و پویایی توانسته مرزهای جغرافیایی را بشناسد و با بشریت به زیبایی سخن بگوید. او با اشاره به شاعران بزرگی چون حافظ و سعدی گفت: «ما از فرهنگی سخن میگوییم که با عشق و دلدادگی به ارزشهای والای بشری بر تارک جهان میدرخشد و حافظ و سعدی تنها دو نمونه بارزی هستند که فرهیختگان و ادیبان دنیای غرب بیشتر با آنها آشنا هستند». او به ظرفیت فرهنگی ایجادشده در بستر نمایشگاههای بینالمللی کتاب اشاره کرد که با برنامهریزی منسجم و هدفمند در مؤسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران ممکن شده است. نمایشگاه کتاب وین بیستویکم آبان به کار خود خاتمه داد و ایران با ایده همکاری بیشتر میان دولتها در قالب شعار دیپلماسی فرهنگی و بستن چندین قرارداد و تفاهمنامه فرهنگی و دانشگاهی در این نمایشگاه شرکت کرد با این امید که دیپلماسی فرهنگی راه را برای پیوندهای اقتصادی و علمی بیشتر با اتریش فراهم کند.
منبع: شرق
گزارشی از حضور ایران در نمایشگاه کتاب وین دیپلماسی فرهنگی
گروه کتاب الف، 3960824087هفدهمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب وین از ۱۷ تا ۲۱ آبان برگزار شد و ایران با غرفهای نسبتا بزرگ، ٣٦ متر و با ٥٠٠ عنوان کتاب در حيطههایی چون ایرانشناسی، هنر، ادبیات، تاریخ و کتب تخصصی دانشگاهی در آن حضور پیدا کرد
هفدهمین نمایشگاه کتاب وین در حالی به اتمام رسید که ایران بهمنظور گسترش ارتباطات فرهنگی و ایجاد پل ادبی بین ایران و اتریش، در این نمایشگاه شرکت کرده بود. هفدهمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب وین از ۱۷ تا ۲۱ آبان برگزار شد و ایران با غرفهای نسبتا بزرگ، ٣٦ متر و با ٥٠٠ عنوان کتاب در حيطههایی چون ایرانشناسی، هنر، ادبیات، تاریخ و کتب تخصصی دانشگاهی در آن حضور پیدا کرد. مؤسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران و دیگر نهادهای رسمی در راستای تعامل فرهنگی با جهان در دوران دیپلماسی فرهنگی بعد از نمایشگاه کتاب فرانکفورت در این نمایشگاه شرکت کردند و جز در حوزه نشر کتاب در زمینه تبادل فرهنگی با دانشگاههای اتریش نیز دستاوردهایی داشت. دیدار و مذاکره با نمایندگان دانشگاه و مراکز علمی وین، معرفی نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران در قالب کاتالوگ، بروشور و لوح فشرده، دیدار با رئیس نمایشگاه کتاب وین، مذاکره با رئیس اتحادیه ناشران اتریش درخصوص گسترش همکاریهای دوجانبه ازجمله برنامههای ایران در این دوره از نمایشگاه بود. سفیر ایران در اتریش، عبدالله مولایی در مراسم «عصر ایرانی» نمایشگاه از نقش دیپلماسی فرهنگی در تعمیق روابط دو کشور ایران و اتریش سخن گفت: «فرهنگ هم به پیشبرد ابعاد دیپلماتیک و اقتصادی روابط ایران و اتریش مدد رسانده و هم در فهم متقابل و احترام مشترک و آشنایی بیش از پیش مردم ایران و اتریش نقشي اساسی داشته است. خوشبختانه در سالهای اخیر گامهای مثبتی در جهت گسترش همکاری و تعاملهای فرهنگی، هنری و ادبی بین دو کشور برداشته شده است».